Le Conseil Municipal de la ville de Canohès s’engage tout au long de l’année à mettre en valeur la culture catalane, son histoire et ses traditions:
- Les fêtes de la Sant Jordi, de la Sant Joan, des Goigs dels Ous, la castanyada, la Festa Major, ainsi que des ballades de sardanes sont des incontournables de la programmation festive du village. Nous souhaitons organiser les Reis Mags et communiquer les noms de toutes ces fêtes en catalan.
- La ville soutient le développement de la langue catalane avec des cours dispensés aux adultes avec Ómnium Cultural.
- Les noms des rues du centre-bourg ainsi que le nom hôtel de ville sont bilingues.
- En période estivale, la municipalité décore les rues de couleurs « sang i or ».
- L'annonce du répondeur de l’hôtel de ville est en catalan et en français.
- Nomination d’une Adjointe déléguée aux affaires Catalanes et mise en place d'une "Commission catalanité" composée d'élus, d'associations et de citoyens
- Les cartes de visite des élus sont-elles en catalan et en français.
- Le bulletin municipal inclut du catalan.
- Des panneaux "Pays Catalan" aux entrées de votre commune.
- Nous avons corrigé l'orthographe des toponymes : cours d'eau, chemins, rues, etc.
- Nous avons un fond documentaire en catalan à la bibliothèque.
Au cours de ce mandat nous souhaitons:
- Implanter des panneaux bilingues aux entrées de la commune avec son nom.
- Demander la correction orthographique du nom de la commune afin de revenir au nom d'origine.
- Le maire et les autres élus formuleront systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique et lors des conseils municipaux.
- Lors des actes officiels, certains élus porteront les couleurs du drapeau catalan en complément de leurs écharpes tricolores.
- Présence régulière de la langue catalane sur la page Facebook de la commune et site Internet de la mairie bilingue, avec extension « .cat » en complément du « .fr ».
- Bilinguisme pour : le papier à entête de la mairie, le slogan du logo municipal, cartons d'invitations et cartes de vœux, les actes courants (certificats de résidence ou de mariage, actes de naissance ou de décès, etc.), le Livret de famille bilingue.
- Annonce par un affichage que l'accueil du public peut être fait en catalan en mairie.
- Célébration des mariages en catalan ou en bilingue.
- Un drapeau catalan sur la façade de la mairie et une plaque « Ajuntament ».
- Panneaux bilingues : de signalisation routière, sur les façades des bâtiments municipaux, pour expliquer le patrimoine communal et d'informations électroniques.
- Marquage bilingue sur les véhicules municipaux.
- Inciter les membres du réseau associatif et les commerçants à communiquer en catalan.
- Effectuer des échanges institutionnels, culturels, sportifs, scolaires, etc. avec une ou plusieurs communes du reste des Pays Catalans.
Nous voulons le changement du nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne, avec la mise en place d'une consultation populaire sur tout le département avec des urnes dans chaque commune pour décider de ce nom.
Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud (exemple: invitations d'élus sud-catalans et organisation de débats sur le transfrontalier lors du salon des maires)
Nous sommes favorables à une augmentation du budget de l'OPLC pour qu'il aide les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (exemple: création d'un service de Traduction-Conseil mutualisé et soutien à l'implantation de panneaux de signalisation routière bilingues).
Jean-Louis CHAMBON, batlle/alcalde (maire)
Florence ESCUDER-SANCHEZ, tinenta (déléguée aux associations et chargée des affaires Catalanes)