Les actions mises en place:
- Dès 2001, un conseiller municipal délégué avait été désigné et les premiers mariages et baptêmes civils en catalan réalisés. Aujourd'hui, c'est l'adjoint à la culture qui a délégation pleine sur la catalanité et il y a une « commission catalanité ».
- Certains élus portent les couleurs du drapeau catalan en complément de leurs écharpes tricolores.
- Le répondeur téléphonique de la mairie est bilingue.
- Il est à l'étude de proposer le bilinguisme pour les actes courants (certificats de résidence ou de mariage, actes de naissance ou de décès, etc.) et le Livret de famille.
- Soutien et promotion de la littérature catalane (Diades Ponsianes, Illa dels poetes, Troballibres, Teatrecat... ).
- Adhésion à « Espais Escrits », l'association qui regroupe les institutions qui supervisent et promeuvent la lecture et les études des écrivains de la littérature catalane.
- Visites de l'Hospici et du centre-ville en catalan avec Alain Sanchez.
- Plans d'aide en catalan pour la visite de l'Hospici et du site des Orgues.
- Mise en place de circuits littéraires avec des MP3 en catalan.
- Organisation de la Festa Major, Sant Joan, Sant Jordi, Goigs dels Ous, pessebre, « ballades » de sardanes, Tió de Nadal, castanyada et les fêtes de quartiers. Les noms de ces fêtes sont communiqués en catalan.
- Ateliers de cuisine traditionnelle catalane, introduite aussi dans notre restauration collective.
- Soutien aux cours de langue catalane pour les adultes, mais aussi dans les écoles et au collège avec des classes bilingues ou d'initiation (APLEC).
- Mise en place régulière de plaques de rues en catalan.
- Correction de l'orthographe des toponymes dans le cadastre..
- Mise en place d'une signalétique directionnelle bilingue.
- Le nom de la ville est bilingue sur les panneaux aux entrées.
- Panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux.
- Panneaux d'affichage électronique, affichage et avis à la population bilingues.
- Accueil et communication en catalan sur les sites patrimoniaux.
- Inciter les membres du réseau associatif et les commerçants à communiquer en catalan.
- Activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes à la médiathèque où nous disposons d'un fonds documentaire en catalan.
William BURGHOFFER, alcalde/batlle (maire)
Président de la Communauté de Communes Roussillon-Conflent
Jérôme PARRILLA, tinent (adjoint à la culture)