Una llengua sense fronteres : 265 municipalités catalanes du Nord et du Sud remettent leurs motions au Parlement de Catalogne


L’acte solennel de la campagne « Une langue sans frontières » s’est déroulé le vendredi 30 janvier 2026 au Parlement de Catalogne, où 50 municipalités, représentées par une centaine de maires et de conseillers municipaux, ont remis officiellement les motions approuvées à ce jour par 265 municipalités de Catalogne Nord et de Catalogne Sud. Les Angelets de la Terra, association culturelle autofinancée de Catalogne Nord, ont organisé cet événement qui marque une étape historique dans la reconstruction des liens naturels entre les territoires catalans, dans le cadre européen.Jamais autant d’élus des deux côtés de la frontière ne s’étaient retrouvés pour un acte politique dans l’hémicycle, redevenu symboliquement le Parlement de tous les Catalans. Un acte politique historique Le maire d’Eus (Conflent) a remis les motions approuvées par 108 municipalités de Catalogne Nord, sur les 198 que compte le département (les 28 autres étant occitanes).Il a confié sont souhait de voir un jour « la Catalogne réunifiée », tout en rappelant, avec le Président Rull, la nécessité de « demander l’impossible pour rendre possible ce qui peut l’être », citant l’exemple de l’hôpital transfrontalier de Puigcerdà, devenu réalité grâce à la persévérance de quelques élus. Le maire de Bàscara, qui a remis les motions de Catalogne Sud au président du Parlement, a également insisté sur l’importance de développer les échanges humains et culturels entre les habitants du Nord et du Sud de l’Albère (et non les Albères). En soulignant que ces territoires sont unis par une même langue, le catalan, qui doit redevenir un pont naturel et quotidien.   Une invitation à toutes les municipalités et aux entreprises catalanes Depuis le Parlement, les Angelets de la Terra ont invité toutes les municipalités catalanes, du nord comme du sud, à continuer d’approuver la motion : Pour soutenir la reconnaissance du catalan comme langue officielle de l’Union européenne, Et pour affirmer une volonté commune de développer les relations entre Catalogne Nord et Catalogne Sud, au-delà des divisions issues de l’histoire. Les Angelets de la Terra remercient chaleureusement le président Josep Rull pour son accueil et soulignent le caractère fondateur de cette rencontre. « Il s’agit du début d’une nouvelle dynamique sans frontières, collective et durable », souligne Ramon Faura, coordinateur du projet.   Les organisateurs donnent rendez-vous aux élus, aux institutions et aux entreprises pour la 7e Trobada sense Fronteres de municipis catalans, qui aura lieu au printemps à la Chambre de commerce et d’industrie des Pyrénées-Orientales, à Perpignan. À cette occasion, les Angelets inviteront également la Chambre de commerce transfrontalière du Pays Basque, fondée en 2010, dans l’espoir que les Catalans suivent cet exemple et développent une coopération économique cohérente avec la réalité du territoire et où chacun devra y trouver un bénéfice. « Si les Basques l’ont fait de l’autre côté des Pyrénées, alors qu’ils ont eux aussi une législation et une fiscalités, pourquoi pas les Catalans », argumente Ramon Faura, également chef d’entreprise. « Il est temps de soigner les cicatrices de l’histoire que sont les frontières et d’écrire une nouvelle page pour construire un avenir commun catalan, fort, avec une amélioration de la qualité de vie des citoyens européens et catalans ».

Il y a 1611 actualités sur Angelets de la Terra

Villeneuve-de-la-Raho participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vilanova de Raó ROSSELLÓ (25-05-2022)
La municipalité a eu à cœur de maintenir les traditions catalanes en organisant chaque année des animations en faveur de la culture catalane. Sant Jordi : La municipalité fête la grande fête catalane du livre et de la rose. Pour marquer cet évènement, de nombreux stands sont installés salle des fêtes Paulin-Gourbal avec des produits locaux. Un étal de livres et de roses est disposé respectant ainsi la tradition. A cette occasion, la sardane est dansée par les sardanistes de la Raho. Sant Joan : La Flama del Canigo arrive en barque sur le lac et est portée par les jeunes. Les plus petits forment une ronde autour du bûcher, des lampions à la main. Il s'agit d'une fête pétrie de symboles où le sens du rite revêt des particularités bien ancrées que les Catalans souhaitent préserver. Partage du tourteau et du muscat. Festa Major en janvier avec ballada de sardanes avec la cobla mil lenaria. De plus, Villeneuve de la raho a des panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune où se trouvent aussi des panneaux « Vilanova de Raò ». Un drapeau catalan est placé sur la façade de la mairie. - 2 lotissements ont des noms de rue en français et catalan - Au groupe scolaire Alfred Sauvy 140 filles et garçons des CP, CE1 et CE2 de l’école suivent des cours de catalan. Ils chantent, participent, apprennent en catalan grâce à l’intervention de l’Aplec. Ils font même du sport en catalan !   Jacqueline IRLES, alcaldessa/batlessa (maire)
Villelongue-dels-Monts participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vilallonga dels Monts ROSSELLÓ (25-05-2022)
La catalanité est toujours présente à Villelongue Dels Monts, tradition respectée par tous les maires successifs jusqu'à nos jours. - Les noms de rues et lieux-dits sont en catalan. L'ensemble des toponymes et leurs graphies ont été corrigés par le professeur Joan Becat. - Les fêtes traditionnelles sont toujours célébrées : la Festa Major du 3 août, Focs de Sant Joan i Flama del Canigó, castanyada, ballades de Sardanes avec l'association Villelongue Fa Temps i Ara. - Cours de catalan dispensés à la médiathèque. - Panneaux "Pays Catalan" à l'entrée de village. - Plaque "Ajuntament" à la façade de la mairie.   Christian NIFOSI, alcalde/batlle (maire)
Valcebollère participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(25-05-2022)
Notre municipalité est favorable à quasiment toutes les propositions du Livre Blanc de Catalogne Nord, même si la taille de notre commune ne nous permet pas de toutes les réaliser.   Nous portons déjà plusieurs actions en faveur de la catalanité: - Cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue.  - Panneaux « Pays Catalan » et nom de la commune en catalan à l'entrée. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Plaques de rues, places, lieux-dits, etc. en catalan. - Programmation de spectacles de culture populaire catalane lors de l'organisation de la Festa Major, la Sant Joan et la castanyada. Nous communiquons les noms de ces fêtes en catalan.   Nous aimerions développer les actions suivantes: - Organisation de la Sant Jordi, des Goigs dels Ous, du « pessebre vivent », de « ballades » de sardanes, du Tió de Nadal et d'une calçotada.  - Le conseil municipal désignera un élu délégué à la catalanité et mettra en place une commission catalanité. - Le bilinguisme sera mis en avant dans les différents outils de communication de la mairie (répondeur téléphonique de la mairie, papier à en-tête bilingues...) et les formulaires des actes courants. - Nous proposerons de célébrer des mariages en catalan.   - Nous ferons corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Nous souhaitons demander la correction orthographique officielle du nom de notre commune. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Cours de catalan pour les adultes.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes.    Jean-Claude RIBELAYGUE, alcalde/batlle (maire)
Tautavel participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Talteüll ROSSELLÓ (25-05-2022)
Voici les actions que nous voulons perpétuer et celles que nous allons instaurer : - Nous avons mis le drapeau catalan en façade de la mairie et apposons à notre logo sa version en catalan « L’aventura de l’Home ». - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Le bulletin municipal et la page Facebook de la commune donnent une place au catalan. - Nous informons les habitants que des formulaires bilingues pour les actes courants  sont disponibles. - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan sont présents aux entrées. - Un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues sont en catalan. - Des panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal.  - Fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Convention intercommunale lorsque les enfants de la commune étudient dans une Bressola. - Nous organisons la Festa Major, la Sant Joan, la Sant Jordi, una trobada gegantera (chaque 1er mai), des pièces de théâtre en catalan, els Goigs dels Ous, els Reis Mags, le pessebre vivent, des « ballades » de sardanes, le Tió de Nadal et une calçotada. -  Cartes de vœux bilingues.   Nous avons aussi l'ambition de développer ces actions: - Bilinguisme pour les cartes de visite des élus, le site Internet de la mairie, le slogan de la municipalité et les cartons d'invitations.  - Communiquer en catalan le nom de toutes les fêtes traditionnelles. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie et plaques bilingues sur les bâtiments municipaux. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire.  - Œuvrer pour la création d'une filière bilingue publique en informant les parents et en étant le relais avec l'Education Nationale. - Organiser des activités en catalan à la Maison des Jeunes et de la Culture et à la bibliothèque. - Accueillir des cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes.    Francis ALIS, alcalde/batlle (maire) Lionel SANCHEZ, regidor (conseiller)
Saint-Marsal participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(25-05-2022)
Les plaques de nos rues sont en catalan. Nous avons une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. Nous organisons la Festa Major et la Sant Joan, festa dels Països Catalans. Nous aimerions développer un site Internet de la mairie bilingue. Nous proposerons des célébrations de mariages en catalan. Nous souhaitons mettre un panneau « Pays Catalan » aux entrées de notre commune, ainsi que des panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. Nous sommes favorables à la création d'un service de traduction gratuit de l'OPLC pour toutes les communes de Catalogne Nord et à son soutien pour la mise en place de panneaux bilingues de signalisation routière.    Guy Métivier, alcalde/batlle (maire)
Saleilles participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Salelles ROSSELLÓ (25-05-2022)
La commune de Saleilles partage la culture, la langue et les traditions catalanes avec tous les habitants à travers plusieurs actions: - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Nous avons une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie.  - La mairie soutient des associations de traditions et culture populaire tel que l'Esbart Sardanistes Salelles. - Nous programmons des sardanes lors de la Sant Joan et la Festa Major. Nous organisons aussi la Sant Jordi et  le Tió de Nadal. - Nous disposons d'un fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Nous finançons l'intervenant de l'APLEC pour qu'il donne des cours de catalan en maternelle et primaire.   Actions envisagées: - Nous avons la volonté de faire un jumelage avec une commune de Catalogne Sud. - Employer le catalan lors des conseils municipaux. - Installer des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan aux entrées. - Donner des noms de personnalités catalanes à nos nouvelles rues, places, etc.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne et un vote par Internet.    François RALLO, alcalde/batlle (maire)
Saint-Génis-des-Fontaines participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Sant Genís de Fontanes ROSSELLÓ (25-05-2022)
Le rattachement de l’abbaye de Saint-Génis au monastère de Montserrat au début du XVIème siècle nous rappelle les liens forts qui ont toujours existé entre le nord et le sud de la Catalogne.    La municipalité perpétue cette identité catalane à travers différentes actions: - Les fêtes traditionnelles catalanes qui ponctuent la vie du village et dont les noms sont comuniqués en catalan: Goigs del Ous, Sant Jordi, Sant Joan, Festa Major, Castanyada, Calçotada, pessebre vivent, Tió de Nadal, Tio Tio de carnaval et l’été les cobles qui accompagnent les danseurs avec Sant Genis Foment Sardanista. - Programmation de spectacles de culture populaire catalane : sardane, correfocs, castells, balls de bastons, gegants, bestiaris, etc.  - En 2019, le festival « Jazz en Tech » devenait transfrontalier avec des concerts à Camprodón, Maçanet de Cabrenys et Agullana. - Cours de catalan pour adultes dispensés par Òmnium Cultural ont été mis en place par le Foment Sant Genís Sardanista, avec l’aide du SIOCCAT.  - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Célébration des mariages en catalan.  - Drapeau catalan et plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Nom de la commune en catalan sur les panneaux d'entrées. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Nous disposons d'un fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan.   Nous envisageons de développer d'autres actions: - Renforcer la coopération avec la Catalogne du Sud sur des thématiques comme le tourisme, la culture, le sport et les loisirs, sont des volontés fortes de la commune mais aussi de l’intercommunalité. C’est en travaillant sur des projets concrets transfrontaliers que l’identité catalane prendra tout son sens. - Le maire et d'autres élus formuleront systématiquement quelques mots ou phrases en catalan. - Présence du catalan dans le bulletin municipal et sur la page Facebook de la commune. - Bilinguisme pour les cartes de visite, le répondeur téléphonique mairie, le site Internet, le papier à en-tête, le slogan de la commune, les cartons d'invitations et les cartes de vœux. - Formulaires bilingues pour les actes courants. - Panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune. - Corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire et œuvrer pour la création d'une filière bilingue publique.   Nathalie REGOND-PLANAS, batllessa/alcaldessa (maire) Présidente du Pays Pyrénées-Méditerranée
Rodès participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Rodès CONFLENT (25-05-2022)
La participation de la municipalité de Rodès au "Llibre Blanc de Catalunya Nord" souligne son engagement à cette noble cause qu'est la catalanité à travers : - les Focs de Sant Joan avec le groupe Llamp te Frigui, concert de Ramon Gual, Festa Major, els Goigs dels Ous, els Reis Mags, la castanyada et une calçotada. - Cours de catalan pour les élèves du primaire (APLEC et SIOCCAT). - Restauration du Maître Autel de l'église Nostre Senyora d'Agost. - travaux sur l'Ermitage de Domanova et l'église de Les Cases ( église de Sant Feliu de Ropidera). - Le maire et d'autres élus parlent un peu en catalan lors de chaque intervention publique. - Lors des actes officiels, des élus portent les couleurs du drapeau catalan. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Panneaux « Pays Catalan » et nom de la commune en catalan à l'entrée du village. - Un drapeau catalan et une plaque « Ajuntament » sont sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues, places, lieux-dits sont en catalan. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Fonds documentaire en catalan à la bibliothèque.   La municipalité envisage de développer d'autres actions en faveur de la catalanité: - Le pessebre vivent, le Tió de Nadal, la Sant Jordi. - Nous communiquerons en catalan le nom de toutes ces fêtes. - Présence régulière de la langue catalane sur la page Facebook et le bulletin municipal.  - Bilinguisme pour le répondeur téléphonique mairie, les cartes de visite des élus, le papier à en-tête, les cartons d'invitations et cartes de vœux.  - Création d'une crèche et lieu d'accueil de la petite enfance immersif ou bilingue.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne et à une consultation  avec des urnes.  Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud.  Nous désirons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public.   Marc BIANCHINI, alcalde/batlle (maire)
Reynès participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Reiners VALLESPIR (25-05-2022)
Reynès offre une biodiversité extraordinaire entre plaine, rivière et montagne. Frontalière avec l’Empordà et jumelée avec Maçanet de Cabrenys, la commune offre d’innombrables possibilités de randonnées à l’image du projet « Les Pyrénées l’Alta Garrotxa – Salines-Vallespir » qui a été travaillé en coopération entre quatre entités supra-communales de l’Espace Catalan Transfrontalier.  C’est donc tout naturellement que Reynès reste attachée à la culture catalane avec l’organisation de manifestations et d’actions grâce à l’implication très active des associations locales comme : le comité de jumelage Reiners-Maçanet de Cabrenys, Reynès Patrimoine Culturel,  Cistelles y Banastes…,  les cours de catalan dispensés par le Centre Cultural Català del Vallespir…    Nos actions: - Célébration de mariages en catalan. Si demandé. - Drapeau catalan et une plaque « Casa de la Vila » sur la façade de la mairie.  - Le nom de la commune est en bilingue sur les panneaux d'entrées.  - Nous organisons des sardanes tout au long de l'année et des fêtes traditionnelles: Festa Major, Sant Joan, Castanyada. - Cours de catalan pour les adultes.    Nos projets : - Mettre le catalan à l'honneur dans le bulletin municipal et sur la page Facebook.  - Répondeur téléphonique mairie en bilingue. - Papier à en-tête de la mairie, cartons d'invitation et cartes de vœux en bilingue.   Nous sommes favorables au nom « Pays Catalan » et à un vote par Internet.   Guy GATOUNES, alcalde/batlle (maire)
Pézilla-la-Rivière participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Pesillà de la Ribera ROSSELLÓ (25-05-2022)
Voici les actions que nous avons mises en place :  - Développement d'une Bressola et convention intercommunale pour les enfants qui vont au collège de la Bressola. - Cours de catalan à l'école maternelle avec l'APLEC et nous œuvrons dans l'intérêt d'une filière bilingue publique. - Activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. - Cours de catalan pour adultes par l'Association Pézilla-Ailleurs - Panneau « Pays Catalan » et nom de la commune en catalan aux entrées. - Nous souhaitons demander la correction orthographique du nom de la commune..  - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Plaque « Casa de la Vila » et drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Développement d'une signalétique en catalan et d'un affichage bilingue. - Panneaux en catalan pour expliquer le patrimoine communal. - Cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue. - Célébration des mariages en catalan. - Utilisation de la langue catalane pour certains discours et prises de parole. Il y a des cours de catalan pour les élus volontaires. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une commission catalanité. - Site de la commune bilingue, présence régulière du catalan sur notre page Facebook et nous envisageons de faire de même sur le bulletin municipal. - Le nom des bâtiments publics choisi parmi des noms de Catalans universels: Médiathèque bilingue nommée Ramon Lull, avec un fonds de documents en catalan. - Cycle de conférences autour de la Catalogne et de la catalanité (Histoire, culture, traditions, etc.). - Participation au projet du Liceu de Barcelona "Opera a la fresca". - Village associé au FEMAP (Festival de Musique Ancienne des Pyrénées) dont le siège est à la Seu d'Urgell (subventionné par l'Eurorégion). - Participation à Identi'CAT (spectacles et Castells au village). - Réception de personnalités de Catalogne Sud comme Carme Forcadell (Présidente du parlement catalan) et le Président Carles Puigdemont. - Jumelage très actif avec la ville de la Granadella en Catalogne Sud. - Organisation de voyages de découverte des Pays Catalans. - Journées de la catalanité. - Publication d'ouvrages en catalan épuisés comme "La mare Terra" du pesillanenc Pau Berga. - Conversations en Catalan à la médiathèque. - Journées du Patrimoine et du Salon des Associations avec présence du catalan  - Soutien aux associations de culture catalane (Association Pau Berga...) et incitation du réseau associatif à communiquer en catalan. - Programmation : Festa Major, Sant Joan, Sant Jordi, pessebre, Balls et aplecs de sardanes, Tió de Nadal, Castanyada, etc. Nous aimerions faire les Goigs dels Ous et Els Reis Mags.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Catalogne Nord »  et nous souhaiterions une consultation populaire avec des urnes.   Jean-Paul BILLÈS, alcalde/batlle (maire), Président du Syndicat Mixte SCOT plaine du Roussillon Yves ESCAPE, regidor de cultura (conseiller)
Resultat de la recherche : {{ itemarecherchesauvegarde }}

Actualités :

Aucun resultat
{{resultatactualita.titre}}


Musiciens :

Aucun resultat
{{music.titre}} - {{music.nom}}


Photographes :

Aucun resultat
{{fotoperiodiste.titre}}


Poêtes :

Aucun resultat
{{poetes.titre}}


Villes :

Aucun resultat
{{ajuntamen.titre}} - {{ajuntamen.ville}}


Agenda :

Aucun resultat
{{agenda.titre}}