Il y a 1027 actualités sur Angelets de la Terra

Coustouges participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Costoja VALLESPIR (17-05-2022)
Notre commune revendique sa catalanité tout au long de l'année avec différentes actions:- Panneau « Pays Catalan » aux entrées de la commune et un drapeau sang et or flotte sur la façade de la mairie où il est écrit « Ajuntament ». Il y a aussi des panneaux bilingues sur les autres bâtiments municipaux.- Le maire et les autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique.- Nous avons un élu délégué et une commission à la catalanité.- Nous programmons des événements culturels en catalan lors des fêtes traditionnelles, dont nous utilisons les terminologies en catalan: Festa Major, Sant Joan et le pessebre.- Fond documentaire en catalan à la bibliothèque.- Échanges transfrontaliers. Nous avons pour ambition de développer d'autres actions en faveur de la catalanité:- Nous aimerions proposer des cours de catalan aux administrés.- Employer le catalan lors des conseils municipaux et de porter les couleurs catalanes lors des actes officiels.- Donner plus de visibilité au catalan sur notre page Facebook et traduire notre site Internet en catalan.- Correction orthographique du nom de notre commune afin de revenir au nom d'origine.- Implanter des panneaux en catalan expliquant le patrimoine communal.- Organisation de la Sant Jordi et du Tió de Nadal. Nous sommes favorables au changement de nom du département avec un vote sur Internet et plusieurs choix. Notre préférence: Catalogne Nord.L'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud serait une bonne chose.En ce qui concerne l'Office Public de la Langue Catalane (OPLC), nous aimerions qu'il soutienne les municipalités avec un service de traduction gratuit, la mise à disposition d'enseignants et le financement de la signalétique routière en catalan.Michel ANRIGO, alcalde/batlle (maire)Marc IGLESIAS, regidor (conseiller municipal délégué à la catalanité)
Arles-sur-Tech participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Arles - VALLESPIR (16-05-2022)
En fonction du contexte, j'interviens en catalan lors des actes publics. Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. Je peux célébrer les mariages en catalan. Un panneau "Pays Catalan" est présent aux entrées de votre commune. Il y a un drapeau catalan sur la façade de la mairie. Le nom de la commune est en catalan et en français sur les panneaux d'entrées et certains noms de rues sont en catalan. Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. J'ai ouvert récemment un Foyer des Ainés dénommé également "Casal de la Gent Gran". Nous avons sur Arles une association de théâtre en catalan "EL Galliner". La Festa Catalana est organisée par le Centre Cultural Català del Vallespir, dont cette année nous fêterons la 10ème édition, le dimanche 9 Octobre. Pour toutes nos fêtes traditionnelles, nous organisons des ballades de sardanes. Nous avons un groupe sardaniste (initiation et cours de sardane). Nous avons aussi sur Arles le fameux groupe folklorique Alégria qui présente des danses traditionnelles de Catalogne Nord et Sud (ball dels bastons, ball de l'os, …). Nous organisons la Festa Major, la Sant Joan, els Goigs dels Ous, le pessebre vivant, et nous avons notre Festa de l'Os (fête de l'Ours), où l'allocution et l'Arangada du trappeur se fait uniquement en catalan. Nous communiquons le nom de toutes ces fêtes en catalan. Nous disposons d'un fond documentaire en catalan à la médiathèque. Nous accueillons des cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes ». Nous souhaitons que des élus de Catalogne du Sud soient invités au salon des maires. Nous souhaitons aussi un service de traduction gratuit de l'OPLC pour toutes les communes de Catalogne Nord et que l'OPLC soutienne l'implantation de panneaux de signalisation routière bilingues.   David PLANAS, batlle/alcalde (maire)
Toulouges participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Toluges ROSSELLÓ (16-05-2022)
Toulouges est la ville de la « Pau i Treva de Deu » dont nous allons bientôt fêter le deuxième millénaire, en 2027. Afin de faire vivre notre Catalanité, la nouvelle équipe municipale s’est engagée dans diverses actions et a commencé par nommer un adjoint à la Catalanité. Nous proposons aux Toulougien-ne-s et aux Catalan-e-s de toutes origines, diverses activités autour de notre identité, notre culture, notre langue et nos traditions : Cours de catalan pour les adultes avec Ómnium Cultural. Ouverture d’une crèche privée immersive en catalan. Programmation d'Aplecs de Sardane, Correfocs et Actuació Castellera. Organisation des fêtes traditionnelles : Pau i Trêve, Festa Major, Diadas, Sant Jordi, Sant Joan. Jumelage avec Borges Blanques. Des projets de rencontres jeunesse dans le cadre ERASMUS+ sont à l’étude. Participation au réseau des camins de l’Abat Oliba. Déploiement des panneaux de signalisation bilingue. Chemins de découverte avec des panneaux descriptifs en bilingue.   Nous menons d'autres actions en faveur de la catalanité: - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et une "Commission catalanité". - Nous souhatons développer des initiations aux traditions catalanes (castells, falcons, correfocs, sardanes, …) dans les écoles, le collège, l’ALSH, le PIJ. - Lors des actes officiels, des élus portent les couleurs catalanes en complément de leurs écharpes tricolores. - Le slogan municipal est bilingue. - Il y a un drapeau catalan sur la façade de la mairie et nous souhaitons y mettre une plaque « Ajuntament ». - Nous devons terminer de mettre tous les panneaux avec le nom de la commune bilingues. - Il y a des panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux et pour expliquer le patrimoine communal. - Lors des Journées du Patrimoine et du Salon des Associations la catalanité est mise à l'honneur. - Nous disposons d'un fond documentaire en catalan. - Nous désirons introduire la cuisine traditionnelle et la langue catalanes dans le menu de notre restauration collective. - Nous invitons les membres du réseau associatif à communiquer en catalan et nous souhaitons le faire aussi avec les commerçants. - Convention intercommunale lorsque les enfants de notre commune étudient dans une Bressola.   Nous envisageons aussi de réaliser plusieurs autres actions: - Nous aimerions organiser les Goigs dels Ous, les Reis Mags, le Pessebre, le Tió de Nadal, la Castanyada. - Employer régulièrement le catalan dans le bulletin municipal et la page Facebook de la commune. - Répondeur téléphonique mairie, papier à en-tête, cartons d'invitations et cartes de vœux bilingues. - Proposer de célébrer des mariages en bilingue. - Bilinguisme pour nos panneaux d'information électroniques. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire et accompagner la mise en place de classes bilingues. - Proposer aux employés municipaux de suivre un apprentissage du catalan.   Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Le salon des maires pourrait inviter des élus sud-catalans et proposer des débats sur le transfrontalier. Nous voulons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public à travers (création d'un service de Traduction-Conseil mutualisé; développement du catalan dans les Points Jeunes, centres de loisirs, crèches et lieux d'accueil de la petite enfance; soutien à la généralisation des panneaux de signalisation routière bilingues).   Nicolas BARTHE, batlle/alcalde (maire) Thierry SEGARRA, tinent (adjoint à la catalanité)
Maureillas-las-Illas participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Morellàs i les Illes VALLESPIR (16-05-2022)
Parler de catalanité, c'est aborder à la fois notre culture, nos traditions, notre identité et notre langue. En ce sens les élus de notre commune se sont engagés dans diverses actions : - Programmation la Festa Major, Sant Joan, Sant Jordi, Goig dels Ous, ballades de sardanes toute l'année avec l'Anella Sardanista, Tió de Nadal et Castanyada. Les noms de ces fêtes sont communiqués en catalan. - Liens avec la Catalogne Sud au travers de la « Ruta del Suro », itinéraire cyclo transfrontalier reliant Maureillas à Palafrugell sur la thématique du liège, ainsi que le réseau « Retecork » valorisant les territoires dont l'histoire est liée au liège : Vallespir, Emporda, Sardaigne, Portugal. - Cours de langue catalane pour adultes avec Ómnium Cultural. - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan. - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Adjoint à la catalanité et mise en place d'une « Commission catalanité ». - Le mot du Maire dans le bulletin municipal et le répondeur téléphonique sont bilingues. - Des panneaux bilingues avec le nom de la commune et des panneaux « Pays Catalan » sont présents aux entrées. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie où nous souhaitons mettre une plaque « Ajuntament ». - Nous disposons d'un fond documentaire en catalan à la bibliothèque.   Nous envisageons d'autres actions en faveur de la catalanité: - Mettre des plaques avec les noms des rues du centre bourg en catalan, pour retrouver les appellations d'origine. - Initiation à la langue et la culture catalanes dans les écoles et lors des activités périscolaires (bibliothèque, centre de loisir...). - Cartes de visite des élus, papier à en-tête de la mairie, cartons d'invitations et cartes de vœux bilingues. - Formulaires bilingues pour les actes courants (certificats de résidence ou de mariage, actes de naissance ou de décès, etc.) et livret de famille bilingue. - Donner une présence régulière à la langue catalane sur la page Facebook et le site Internet de la mairie. - Slogan de la commune bilingue. - Proposer de célébrer des mariages en catalan. - Faire corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux.   Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (service de traduction...).   Jean VILA, batlle/alcalde (maire) Luc PANABIÈRES, tinent (adjoint délégué à la catalanité)
Ponteilla-Nyls participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Pontellà i Nils ROSSELLÓ (14-05-2022)
Notre commune se revendique comme un acteur de la catalanité de part son identité avec : - L’école la Bressola - Des cours de catalan à l’école élémentaire avec l'APLEC. - Activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. - Ballades de sardanes avec l'atelier Cantarrana Sardanista. - Programmation d'événements culturels en catalan et de spectacles de culture populaire dans le cadre de la Sant Joan, la Sant Jordi et els Goigs dels Ous. - Favorisez-vous l'intervention d'aînés catalanophones afin de permettre une transmission intergénérationnelle. - Le Point Jeune et la médiathèque organisent des activités en catalan. - Le jumelage avec Breda. - Panneaux de signalisation routière bilingues. - Des noms de rues de personnalités catalanes comme Jordi BARRE... - Une section de livres en catalan à la médiathèque. - La participation à des tournois de bitlles catalanes. - Des projets avec l’espace de vie sociale (cours de cuisine catalane, …). - Réalisation de plus de 9000 bunyetes par an. - Une action culturelle tournée vers la catalanité (contes, théâtre, cobla…). - Panneaux "Pays Catalan" et le nom de la commune bilingue aux entrées. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Panneaux en catalan pour expliquer le patrimoine communal. - Lors du Salon des Associations la catalanité est mise en avant. - Incitation des membres du réseau associatif à communiquer en catalan.   Nous envisageons de mettre en place plusieurs actions en faveur de la catalanité: - Le maire et d'autres élus formuleront systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le conseil municipal désignera un élu délégué à la catalanité et créera une "Commission catalanité". - Inclure le catalan dans notre bulletin municipal. - Favoriser le bilinguisme avec : répondeur téléphonique mairie, slogan de la commune, plaques de rues, places, lieux-dits, etc. - Faire corriger l'orthographe des toponymes. - Plaque « Casa de la Vila » ou « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux tel que la Médiathèque, la police municipale,… - Mettre le catalan en avant lors des Journées du Patrimoine. - Inciter les commerçants à donner de la visibilité au catalane. - Cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Des élus sud-catalans pourraient être invités lors du salon des maires, dans le cadre de débats sur les relations transfrontalières. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (création d'un service de Traduction-Conseil mutualisé, soutien à la généralisation de panneaux de signalisation routière bilingues...).   Franck DADIÈS, batlle/alcalde (maire)
Espira-de-l'Agly participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Espirà de l'Aglí ROSSELLÓ (14-05-2022)
La commune célèbre la catalanité tout au long de l'année: - Nous organisons la Festa Major, la Sant Joan avec le discours de la Flama del Canigó et « Castanyes i vi nou » avec sardanes et correfocs. - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le catalan a sa place dans le bulletin municipal et sur la page Facebook de la commune. - Des panneaux "Pays Catalan" et le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Drapeau catalan dans la salle du conseil municipal. - Correction de l'orthographe des toponymes. - Lors des Journées du Patrimoine et du Salon des Associations la langue catalane est mise à l'honneur. - Nous avons établi une convention intercommunale pour les enfants de notre commune qui étudient dans une Bressola. - Nous proposons des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes.   Nous souhaitons développer d'autres actions en faveur de la catalanité: - Organiser la Sant jordi et le Tió de Nadal. - Nous aimerions pouvoir promouvoir notre langue catalane auprès des plus jeunes, en partenariat avec les écoles. - Nous donnerons des noms de personnalités catalanes à nos nouvelles rues, places, etc. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux tel que la Médiathèque. - Proposer aux habitants un fond documentaire en catalan à la médiathèque. - Organiser des activités en catalan au Service Enfance et Jeunesse et à la médiathèque. - Effectuer des échanges avec une commune sud-catalane.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne, avec une consultation populaire sur tout le département avec des urnes dans chaque commune pour décider de ce nom. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Ceci pourrait se faire lors du salon des maires en invitant des élus sud-catalans et en organisant des débats sur les échanges transfrontaliers. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (service de traduction gratuit pour toutes les communes de Catalogne Nord et soutien à la mise en place de panneaux de signalisation routière bilingues).   Philippe FOURCADE, batlle/alcalde (maire) Frédéric JONCA, tinent (adjoint)
Bolquère participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Bolquera - ALTA CERDANYA (14-05-2022)
La Commune de Bolquère a su au fil des ans conserver, sauvegarder et promouvoir la culture catalane et son patrimoine. - La Sant Joan - La Festa Catalana - Le pessebre (il y a quelques années et sans doute à refaire), restent des temps forts incontournables de la vie de Bolquère.   La nouvelle municipalité souhaite renforcer ses engagements en faveur de notre patrimoine commun et s’inscrire plus activement dans les orientations du livre Blanc des Angelets de la terra. Nous allons déployer et valoriser des actions concrètes et durables porteuses de sens, de convivialité de créativité et de bien vivre ensemble   Initiation à la langue catalane : l’école de Bolquère accueille 97 élèves dont certains originaires de sud Catalogne, depuis un an une intervenante en catalan est venue enrichir l’équipe pédagogique et de nouvelles familles « bilingues » sont arrivées en cours d’année.   Signalétiques bilingues : - Dans le village de Bolquère, les noms de certaines rues sont en catalan. - Nous souhaitons mettre en avant les noms en catalan des « maisons » anciennes. - La réflexion sur le nouveau PLU est l’occasion de renforcer la connaissance du territoire et des lieux-dits en catalan. - En arrivant à l’entrée de notre Village nous affirmons notre identité avec les panneaux « Bolquère / Bolquera » et « Pays Catalan ».   Accueil touristique et communication : A l’Office de Tourisme certains personnels parlent le catalan couramment et de plus en plus de brochures sont bilingues. Nous comptons améliorer encore ces points. Une version du prochain site internet intégrera le catalan et certaines formalités seront réalisées en bilingue   Valorisation du patrimoine culturel et naturel : Notre commune a obtenu en 2021 une troisième fleur au concours « Villes et villages fleuris », reconnaissance de sa qualité de vie. Nous offrons une multitude de découvertes en lien d'une part avec notre histoire et notre patrimoine (village, gare du Train Jaune la plus haute de France qui expose d’anciens wagons étraves sauvés du ferraillage) et d’autre part avec des richesses naturelles exceptionnelles. Nous avons structuré des itinéraires doux (classés dans le schéma départemental de randonnées) et nous souhaitons favoriser des jeux à énigmes et autre applications mobiles multilingue.   Henri BAUDET, batlle/alcalde (maire) Françoise DELCASSO-DEJOUX, regidora (conseillère municipale)
Err participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Er ALTA CERDANYA (14-05-2022)
La municipalité met en avant son identité catalane au travers de différentes actions: - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le bulletin municipal inclut du catalan. - Des panneaux "Pays Catalan" seront installé prochainement. - Il y a un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues et les les panneaux avec le nom de la commune sont bilingues. - Fond documentaire en catalan à la bibliothèque. - Incitation du Comité d'Animations d'Err à communiquer en catalan. - Programmation d'événements culturels en catalan et de spectacles de culture populaire dans le cadre de la Festa Catalana (dernier week-end de juillet), Sant Joan, Festa Major et Sant Jordi. Nous communiquons en catalan le nom de toutes ces fêtes. - Initiation à la langue catalane à l'école primaire avec l'APLEC.   Nous envisageons de mettre en place d'autres actions pour promouvoir la catalanité: - Pessebre vivant, ballades de sardanes. - Accueillir des cours de catalan pour les adultes. - Nommer élu délégué à la catalanité et une "Commission catalanité". - Donner une présence régulière au catalan sur la page Facebook de la commune. - Développer le bilinguisme pour : le site Internet de la mairie, les cartons d'invitations les cartes de vœux et sur tous les sites municipaux. - Proposer la célébration des mariages en catalan ou en bilingues. - Faire corriger l'orthographe des toponymes. Bien que nous ayons contacté plusieurs fois le cadastre à ce sujet, sans réponse de leur part, nous insisterons. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Inciter les commerçants à donner de la visibilité à la langue catalane. - Proposer des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. - Favoriser l'intervention d'aînés catalanophones afin de permettre une transmission intergénérationnelle.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Cela pourrait se faire lors du salon des maires en invitant des élus de Catalogne du Sud et en programmant des débats sur le transfrontalier. Nous désirons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (création d'un service de Traduction-Conseil mutualisé; soutien aux Points Jeunes, centres de loisirs, crèches et lieux d'accueil de la petite enfance en catalan ou bilingues; soutien à l'implantation de panneaux de signalisation routière bilingues,...)   Isidore PEYRATO, alcalde/batlle (maire)
Andrei Antonovsky et Catalina Girona parlent de l'Ukraine à l'Ateneu Barcelonès
à - Barcelona - CATALUNYA SUD - Barcelonès (14-05-2022)
Andrei Antonovsky, poète, rhapsode et artiste, et Catalina Girona, poète et traductrice. Andrei et Catalina participent aux "Nits de Poesia" des Angelets de la Terra depuis 2006. Présentation de l'événement : Mireia Arguijo, adjointe de la section. L'invasion russe de l'Ukraine a révélé, entre autres, notre ignorance générale de la culture et de la littérature ukrainiennes. Non seulement parce que nous ne pouvons pas apprécier trop de traductions de cette langue en catalan, mais aussi parce que nous avons tendance à assimiler ses voix et ses noms sous le grand parapluie de la littérature russe. Cet événement propose donc une première introduction à la culture ukrainienne dans toutes ses dimensions, une revue détaillée des grands créateurs littéraires et artistiques de l'histoire de l'Ukraine, ainsi que quelques-uns des événements qu'il faut prendre en compte pour comprendre plus attentivement et fidèle au pays, à la langue et à la culture d'une communauté qui a toujours été menacée par l'impérialisme russe.
Les armoiries de la Catalogne
(13-05-2022)
Imaginons la scène suivante : Nous sommes à la fin du IXème siècle et « Guifred le Velu (840-897), comte de Barcelone, agonise, mortellement blessé. Le comte et ses chevaliers barcelonais se sont battus vaillamment à côté l’Empereur carolingien pour repousser les Normands. S’approche l’empereur de la couche du comte, et pour le remercier de son aide, trempe sa main dans le sang qui jaillit de sa blessure et passe les quatre doigts ensanglantés sur le bouclier d’or de Guifred. A partir de ce moment-là les comtes de Barcelone arborent les armoiries avec les quatre barres rouge sang sur fond doré. » Il y a beaucoup de versions différentes de la légende, qui apparait en fait seulement au XVIème siècle à Valence. Elle a été ensuite embellie, dramatisée et mise en scène par les écrivains de la Renaixença lors du réveil de la littérature catalane à l’époque du romantisme. Ainsi parlent Guifred le Velu et l’Empereur dans le poème de Jacint Verdaguer la « Légende de Montserrat » : « Je ne me plains pas de mes blessures, mais je me plains de mon honneur, parce qu’au champ de bataille mon bouclier ne porte pas de fleurs ». « Si ton bouclier est vide, ta poitrine est rouge ». Et il mit ces doigts dans la blessure, et il les passa par le bouclier d’or. Et si le comte pleurait déjà, et pleurait encore plus fort, mais ses larmes de douleur sont déjà larmes de joie. « Grand merci, roi de France, grand merci l’Empereur… » Cette légende émouvante et chevaleresque n’est pas historique, mais elle est un élément central et très populaire dans l’imaginaire national catalan. Cela dit, comme toutes les légendes elle a un noyau historique symbolique. Elle met en scène un personnage clé de l’histoire de Catalogne, le compte de Barcelone, Guifred le Velu – né dans le Conflent – et un empereur carolingien. Elle souligne de cette manière la relation bien historiques entre les comtés catalans, Urgell, Cerdagne, Roussillon, Barcelone, et autres avec l’Empire. Le blason des quatre barres sur fond d’or – le blason des comtes de Barcelone - est un des plus anciens d’Europa. Il a été transmis à beaucoup de villes et localités de la Principauté de Catalogne, à des territoires et villes d’Occitanie, du règne d’Aragon, de Majorque, de Valence et de Sicile. Il apparait en fait pour la première fois dans le sceau de Raimond-Bérenger IV (1131-1162), comte de Barcelone, de Gérone, d’Osona et de Cerdagne. Le sceau est conservé aux archives départementales de Marseille. Ce blason est intimement lié à la naissance de la Catalogne qui surgit de l’ensemble des comtés des Pyrénées et qui s’indépendantisent peu à peu de l’Empire. Avec l’occupation violente des territoires de la couronne catalano-aragonaise entre 1707-1717 par le bourbon Phillipe V pendant la guerre des Successions - qui annonce la répression implacable de l’Etat espagnol contre les institutions et la culture catalanes, ce blason disparaît des pays catalans et de l’Aragon et sera remplacé par les armoiries de Castille et des Bourbons, le château, le lion et la fleur de lis. C’est seulement avec la « Renaixença » du XIX siècle que le mouvement du renouveau de la culture catalane se saisi de ce symbole historique et il réapparait aves force à nouveau dans l’architecture, l’art, la littérature et dans l’imagerie autour de l’idée de la nation catalane. Depuis la mort du dictateur Franco ce symbole fort retrouve sa place dans le symbolisme héraldique des Pays catalans. Michel Leiberich, professeur d'Université (Palau del Vidre)
Resultat de la recherche : {{ itemarecherchesauvegarde }}

Actualités :

Aucun resultat
{{resultatactualita.titre}}


Musiciens :

Aucun resultat
{{music.titre}} - {{music.nom}}


Photographes :

Aucun resultat
{{fotoperiodiste.titre}}


Poêtes :

Aucun resultat
{{poetes.titre}}


Villes :

Aucun resultat
{{ajuntamen.titre}} - {{ajuntamen.ville}}


Agenda :

Aucun resultat
{{agenda.titre}}