2ème Rencontre Sans Frontières: 40 mairies se réunissent à Bàscarà


Les élus présentent leurs projets lors de la 2ème Rencontre Sans Frontières à Bàscara. - Nathalie Regond Planas, maire de Sant Genís de Fontanes, et les membres de l'association porteuse du projet présentent Camí de Mar, un projet qui relie Argelers à Malgrat. - Christian Grau, maire de Cervera de la Marenda, participe au Camí de Mar et explique un projet avec Portbou. - Jordi Castellà, conseiller municipal de Canet de Mar, souhaite participer au Camí de Mar et propose de faire la route carolingienne. - Yves Escape, conseiller municipal de Pesillà de la Ribera: projet de centre d'interprétation des caves des villages catalans. - Ramon Padrós, maire de Sant Martí d'Albars: route du bétail de la Haute Cerdagne à Vilanova de la Geltrú. - Joan Llauró, conseiller municipal de Darnius: créer un outil pour rassembler et promouvoir tous les projets. - Jordi Rotllant, maire de Sant Hilari Sacalm: regrouper tout le réseau routier. - Josep Maria Tegido, conseiller municipal d'Espolla: agenda culturel Nord-Sud, promotion des musiciens de la Catalogne Nord. - Josep Agustí Faiges, conseiller municipal de La Guingueta d'Ix présente deux projets avec Baixa Cerdanya. Quarante communes du nord et du sud de la Catalogne se sont réunies à Bàscara, le 18 mai 2024. Le but est « d’effacer la frontière mentale et de travailler sur des projets communs » pour établir une relation fluide. Maires et conseillers d'une quarantaine de communes catalanes des deux côtés des Pyrénées se sont réunis à Bàscara (Alt Empordà) pour la deuxième rencontre des communes sans frontières. Organisé par l'association culturelle Angelets de la Terra, il vise à tisser des liens entre le nord et le sud de la Catalogne et à maintenir sur le long terme la relation, "renforcée par le processus indépendantiste". Le président des Angelets de la Terra, Ramon Faura, a expliqué : « Il y a un problème d'ignorance entre le nord et le sud ». Et il a ajouté que ces réunions visent à remédier à cette situation. "Nous devons effacer la frontière mentale et travailler sur des projets communs", a-t-il déclaré. L'événement a débuté avec l'inauguration de l'exposition photographique itinérante sur le processus d'autodétermination de la Catalogne. En même temps, les représentants de chaque mairie ont signé la lettre commune des municipalités catalanes, dans laquelle dix points sont convenus en faveur de l'augmentation des relations des deux côtés des Pyrénées, en plus de promouvoir la langue et la culture catalanes. "Nous avons un problème d'ignorance entre le nord et le sud et entre le sud et le nord", a déclaré Faura. "Malgré trente ans de subventions européennes pour développer les relations transfrontalières, peu de choses ont été faites", a-t-il critiqué. "Les rencontres doivent être catalanes-catalanes et non franco-espagnoles et les frontières mentales, physiques et linguistiques imposées par les Etats doivent être effacées." "L'objectif est de créer un espace commun et nous pensons qu'il faut commencer par les communes, qui sont les plus proches des gens", a-t-il ajouté. A cet effet, dans les réunions de communes sans frontières, des rencontres rapides sont organisées entre maires ou conseillers de communes ayant des aspects communs, que ce soit par volume de population ou par objectifs similaires, afin qu'ils apprennent à se connaître. "Il est important de commencer à créer une amitié, puis de penser à des projets contractuels", a expliqué Faura. « Nous avons tous beaucoup à gagner ; du nord, nous apportons des choses positives au sud et vice versa.

Il y a 1161 actualités sur Angelets de la Terra

Palau-del-Vidre participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Palau del Vidre ROSSELLÓ (26-05-2022)
La traduction en catalan du nom de notre village est "Palais du verre" et signe sa spécificité et notre attachement à la culture catalane. C'est dans cet esprit que nous maintenons les traditions catalanes comme : els Goigs dels ous, l'omelette pascale, la festa de la St Jean, la calçotada, la castanyada, les cours de sardane. Un projet culturel est en cours avec la Catalogne Sud, mêlant verre et musique.   Bruno GALAN, alcalde/batlle (maire) Françoise DARCHE, tinenta (adjointe)
La Llagonne participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Llaguna (La) CONFLENT (25-05-2022)
La mairie de La Llagonne s’implique de plusieurs manières dans le maintien de la catalanité : - Panneaux « Pays Catalan » présents aux entrées de la commune. - Durant tout l’été, la façade de la mairie et ses abords arborent les couleurs catalanes. - Omelette pascale offerte aux habitants, selon la véritable recette catalane après le ramassage des œufs auprès des Llagonnais. - Focs de Sant Joan selon la tradition, avec la flamme venant du Canigó, grillade, muscat, fougasse tout cela au son des cobles. - Célébration des mariages sur tables aux couleurs catalanes avec une Marianne sang et or. - Castanyada (avant COVID) organisée pour la fête du « Roser ». - Tió de Nadal confectionné par les enfants de l’école et installé sur un chemin pédestre communal. - Initiation à la langue catalane à l’école.   Projets : - Drapeau flottant sur le plus haut point du village. - Cartons d’invitation et cartes de vœux bilingues. - Confection de Bunyetes à Pâques.   Jean-Pierre ASTRUCH, alcalde/batlle (Maire)
Villeneuve-de-la-Raho participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vilanova de Raó ROSSELLÓ (25-05-2022)
La municipalité a eu à cœur de maintenir les traditions catalanes en organisant chaque année des animations en faveur de la culture catalane. Sant Jordi : La municipalité fête la grande fête catalane du livre et de la rose. Pour marquer cet évènement, de nombreux stands sont installés salle des fêtes Paulin-Gourbal avec des produits locaux. Un étal de livres et de roses est disposé respectant ainsi la tradition. A cette occasion, la sardane est dansée par les sardanistes de la Raho. Sant Joan : La Flama del Canigo arrive en barque sur le lac et est portée par les jeunes. Les plus petits forment une ronde autour du bûcher, des lampions à la main. Il s'agit d'une fête pétrie de symboles où le sens du rite revêt des particularités bien ancrées que les Catalans souhaitent préserver. Partage du tourteau et du muscat. Festa Major en janvier avec ballada de sardanes avec la cobla mil lenaria. De plus, Villeneuve de la raho a des panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune où se trouvent aussi des panneaux « Vilanova de Raò ». Un drapeau catalan est placé sur la façade de la mairie. - 2 lotissements ont des noms de rue en français et catalan - Au groupe scolaire Alfred Sauvy 140 filles et garçons des CP, CE1 et CE2 de l’école suivent des cours de catalan. Ils chantent, participent, apprennent en catalan grâce à l’intervention de l’Aplec. Ils font même du sport en catalan !   Jacqueline IRLES, alcaldessa/batlessa (maire)
Villelongue-dels-Monts participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vilallonga dels Monts ROSSELLÓ (25-05-2022)
La catalanité est toujours présente à Villelongue Dels Monts, tradition respectée par tous les maires successifs jusqu'à nos jours. - Les noms de rues et lieux-dits sont en catalan. L'ensemble des toponymes et leurs graphies ont été corrigés par le professeur Joan Becat. - Les fêtes traditionnelles sont toujours célébrées : la Festa Major du 3 août, Focs de Sant Joan i Flama del Canigó, castanyada, ballades de Sardanes avec l'association Villelongue Fa Temps i Ara. - Cours de catalan dispensés à la médiathèque. - Panneaux "Pays Catalan" à l'entrée de village. - Plaque "Ajuntament" à la façade de la mairie.   Christian NIFOSI, alcalde/batlle (maire)
Valcebollère participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vallcebollera ALTA CERDANYA (25-05-2022)
Notre municipalité est favorable à quasiment toutes les propositions du Livre Blanc de Catalogne Nord, même si la taille de notre commune ne nous permet pas de toutes les réaliser.   Nous portons déjà plusieurs actions en faveur de la catalanité: - Cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue.  - Panneaux « Pays Catalan » et nom de la commune en catalan à l'entrée. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Plaques de rues, places, lieux-dits, etc. en catalan. - Programmation de spectacles de culture populaire catalane lors de l'organisation de la Festa Major, la Sant Joan et la castanyada. Nous communiquons les noms de ces fêtes en catalan.   Nous aimerions développer les actions suivantes: - Organisation de la Sant Jordi, des Goigs dels Ous, du « pessebre vivent », de « ballades » de sardanes, du Tió de Nadal et d'une calçotada.  - Le conseil municipal désignera un élu délégué à la catalanité et mettra en place une commission catalanité. - Le bilinguisme sera mis en avant dans les différents outils de communication de la mairie (répondeur téléphonique de la mairie, papier à en-tête bilingues...) et les formulaires des actes courants. - Nous proposerons de célébrer des mariages en catalan.   - Nous ferons corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Nous souhaitons demander la correction orthographique officielle du nom de notre commune. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Cours de catalan pour les adultes.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes.    Jean-Claude RIBELAYGUE, alcalde/batlle (maire)
Tautavel participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Talteüll ROSSELLÓ (25-05-2022)
Voici les actions que nous voulons perpétuer et celles que nous allons instaurer : - Nous avons mis le drapeau catalan en façade de la mairie et apposons à notre logo sa version en catalan « L’aventura de l’Home ». - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Le bulletin municipal et la page Facebook de la commune donnent une place au catalan. - Nous informons les habitants que des formulaires bilingues pour les actes courants  sont disponibles. - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan sont présents aux entrées. - Un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues sont en catalan. - Des panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal.  - Fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Convention intercommunale lorsque les enfants de la commune étudient dans une Bressola. - Nous organisons la Festa Major, la Sant Joan, la Sant Jordi, una trobada gegantera (chaque 1er mai), des pièces de théâtre en catalan, els Goigs dels Ous, els Reis Mags, le pessebre vivent, des « ballades » de sardanes, le Tió de Nadal et une calçotada. -  Cartes de vœux bilingues.   Nous avons aussi l'ambition de développer ces actions: - Bilinguisme pour les cartes de visite des élus, le site Internet de la mairie, le slogan de la municipalité et les cartons d'invitations.  - Communiquer en catalan le nom de toutes les fêtes traditionnelles. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie et plaques bilingues sur les bâtiments municipaux. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire.  - Œuvrer pour la création d'une filière bilingue publique en informant les parents et en étant le relais avec l'Education Nationale. - Organiser des activités en catalan à la Maison des Jeunes et de la Culture et à la bibliothèque. - Accueillir des cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes.    Francis ALIS, alcalde/batlle (maire) Lionel SANCHEZ, regidor (conseiller)
Saint-Marsal participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Sant Marçal ROSSELLÓ (25-05-2022)
Les plaques de nos rues sont en catalan. Nous avons une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. Nous organisons la Festa Major et la Sant Joan, festa dels Països Catalans. Nous aimerions développer un site Internet de la mairie bilingue. Nous proposerons des célébrations de mariages en catalan. Nous souhaitons mettre un panneau « Pays Catalan » aux entrées de notre commune, ainsi que des panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. Nous sommes favorables à la création d'un service de traduction gratuit de l'OPLC pour toutes les communes de Catalogne Nord et à son soutien pour la mise en place de panneaux bilingues de signalisation routière.    Guy Métivier, alcalde/batlle (maire)
Saleilles participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Salelles ROSSELLÓ (25-05-2022)
La commune de Saleilles partage la culture, la langue et les traditions catalanes avec tous les habitants à travers plusieurs actions: - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Nous avons une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie.  - La mairie soutient des associations de traditions et culture populaire tel que l'Esbart Sardanistes Salelles. - Nous programmons des sardanes lors de la Sant Joan et la Festa Major. Nous organisons aussi la Sant Jordi et  le Tió de Nadal. - Nous disposons d'un fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Nous finançons l'intervenant de l'APLEC pour qu'il donne des cours de catalan en maternelle et primaire.   Actions envisagées: - Nous avons la volonté de faire un jumelage avec une commune de Catalogne Sud. - Employer le catalan lors des conseils municipaux. - Installer des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan aux entrées. - Donner des noms de personnalités catalanes à nos nouvelles rues, places, etc.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne et un vote par Internet.    François RALLO, alcalde/batlle (maire)
Saint-Génis-des-Fontaines participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Sant Genís de Fontanes ROSSELLÓ (25-05-2022)
Le rattachement de l’abbaye de Saint-Génis au monastère de Montserrat au début du XVIème siècle nous rappelle les liens forts qui ont toujours existé entre le nord et le sud de la Catalogne.    La municipalité perpétue cette identité catalane à travers différentes actions: - Les fêtes traditionnelles catalanes qui ponctuent la vie du village et dont les noms sont comuniqués en catalan: Goigs del Ous, Sant Jordi, Sant Joan, Festa Major, Castanyada, Calçotada, pessebre vivent, Tió de Nadal, Tio Tio de carnaval et l’été les cobles qui accompagnent les danseurs avec Sant Genis Foment Sardanista. - Programmation de spectacles de culture populaire catalane : sardane, correfocs, castells, balls de bastons, gegants, bestiaris, etc.  - En 2019, le festival « Jazz en Tech » devenait transfrontalier avec des concerts à Camprodón, Maçanet de Cabrenys et Agullana. - Cours de catalan pour adultes dispensés par Òmnium Cultural ont été mis en place par le Foment Sant Genís Sardanista, avec l’aide du SIOCCAT.  - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Célébration des mariages en catalan.  - Drapeau catalan et plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Nom de la commune en catalan sur les panneaux d'entrées. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Nous disposons d'un fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan.   Nous envisageons de développer d'autres actions: - Renforcer la coopération avec la Catalogne du Sud sur des thématiques comme le tourisme, la culture, le sport et les loisirs, sont des volontés fortes de la commune mais aussi de l’intercommunalité. C’est en travaillant sur des projets concrets transfrontaliers que l’identité catalane prendra tout son sens. - Le maire et d'autres élus formuleront systématiquement quelques mots ou phrases en catalan. - Présence du catalan dans le bulletin municipal et sur la page Facebook de la commune. - Bilinguisme pour les cartes de visite, le répondeur téléphonique mairie, le site Internet, le papier à en-tête, le slogan de la commune, les cartons d'invitations et les cartes de vœux. - Formulaires bilingues pour les actes courants. - Panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune. - Corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Panneaux bilingues sur les façades des bâtiments municipaux. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire et œuvrer pour la création d'une filière bilingue publique.   Nathalie REGOND-PLANAS, batllessa/alcaldessa (maire) Présidente du Pays Pyrénées-Méditerranée
Rodès participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Rodès CONFLENT (25-05-2022)
La participation de la municipalité de Rodès au "Llibre Blanc de Catalunya Nord" souligne son engagement à cette noble cause qu'est la catalanité à travers : - les Focs de Sant Joan avec le groupe Llamp te Frigui, concert de Ramon Gual, Festa Major, els Goigs dels Ous, els Reis Mags, la castanyada et une calçotada. - Cours de catalan pour les élèves du primaire (APLEC et SIOCCAT). - Restauration du Maître Autel de l'église Nostre Senyora d'Agost. - travaux sur l'Ermitage de Domanova et l'église de Les Cases ( église de Sant Feliu de Ropidera). - Le maire et d'autres élus parlent un peu en catalan lors de chaque intervention publique. - Lors des actes officiels, des élus portent les couleurs du drapeau catalan. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Panneaux « Pays Catalan » et nom de la commune en catalan à l'entrée du village. - Un drapeau catalan et une plaque « Ajuntament » sont sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues, places, lieux-dits sont en catalan. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Fonds documentaire en catalan à la bibliothèque.   La municipalité envisage de développer d'autres actions en faveur de la catalanité: - Le pessebre vivent, le Tió de Nadal, la Sant Jordi. - Nous communiquerons en catalan le nom de toutes ces fêtes. - Présence régulière de la langue catalane sur la page Facebook et le bulletin municipal.  - Bilinguisme pour le répondeur téléphonique mairie, les cartes de visite des élus, le papier à en-tête, les cartons d'invitations et cartes de vœux.  - Création d'une crèche et lieu d'accueil de la petite enfance immersif ou bilingue.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne et à une consultation  avec des urnes.  Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud.  Nous désirons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public.   Marc BIANCHINI, alcalde/batlle (maire)
Resultat de la recherche : {{ itemarecherchesauvegarde }}

Actualités :

Aucun resultat
{{resultatactualita.titre}}


Musiciens :

Aucun resultat
{{music.titre}} - {{music.nom}}


Photographes :

Aucun resultat
{{fotoperiodiste.titre}}


Poêtes :

Aucun resultat
{{poetes.titre}}


Villes :

Aucun resultat
{{ajuntamen.titre}} - {{ajuntamen.ville}}


Agenda :

Aucun resultat
{{agenda.titre}}