2ème Rencontre Sans Frontières: 40 mairies se réunissent à Bàscarà


Les élus présentent leurs projets lors de la 2ème Rencontre Sans Frontières à Bàscara. - Nathalie Regond Planas, maire de Sant Genís de Fontanes, et les membres de l'association porteuse du projet présentent Camí de Mar, un projet qui relie Argelers à Malgrat. - Christian Grau, maire de Cervera de la Marenda, participe au Camí de Mar et explique un projet avec Portbou. - Jordi Castellà, conseiller municipal de Canet de Mar, souhaite participer au Camí de Mar et propose de faire la route carolingienne. - Yves Escape, conseiller municipal de Pesillà de la Ribera: projet de centre d'interprétation des caves des villages catalans. - Ramon Padrós, maire de Sant Martí d'Albars: route du bétail de la Haute Cerdagne à Vilanova de la Geltrú. - Joan Llauró, conseiller municipal de Darnius: créer un outil pour rassembler et promouvoir tous les projets. - Jordi Rotllant, maire de Sant Hilari Sacalm: regrouper tout le réseau routier. - Josep Maria Tegido, conseiller municipal d'Espolla: agenda culturel Nord-Sud, promotion des musiciens de la Catalogne Nord. - Josep Agustí Faiges, conseiller municipal de La Guingueta d'Ix présente deux projets avec Baixa Cerdanya. Quarante communes du nord et du sud de la Catalogne se sont réunies à Bàscara, le 18 mai 2024. Le but est « d’effacer la frontière mentale et de travailler sur des projets communs » pour établir une relation fluide. Maires et conseillers d'une quarantaine de communes catalanes des deux côtés des Pyrénées se sont réunis à Bàscara (Alt Empordà) pour la deuxième rencontre des communes sans frontières. Organisé par l'association culturelle Angelets de la Terra, il vise à tisser des liens entre le nord et le sud de la Catalogne et à maintenir sur le long terme la relation, "renforcée par le processus indépendantiste". Le président des Angelets de la Terra, Ramon Faura, a expliqué : « Il y a un problème d'ignorance entre le nord et le sud ». Et il a ajouté que ces réunions visent à remédier à cette situation. "Nous devons effacer la frontière mentale et travailler sur des projets communs", a-t-il déclaré. L'événement a débuté avec l'inauguration de l'exposition photographique itinérante sur le processus d'autodétermination de la Catalogne. En même temps, les représentants de chaque mairie ont signé la lettre commune des municipalités catalanes, dans laquelle dix points sont convenus en faveur de l'augmentation des relations des deux côtés des Pyrénées, en plus de promouvoir la langue et la culture catalanes. "Nous avons un problème d'ignorance entre le nord et le sud et entre le sud et le nord", a déclaré Faura. "Malgré trente ans de subventions européennes pour développer les relations transfrontalières, peu de choses ont été faites", a-t-il critiqué. "Les rencontres doivent être catalanes-catalanes et non franco-espagnoles et les frontières mentales, physiques et linguistiques imposées par les Etats doivent être effacées." "L'objectif est de créer un espace commun et nous pensons qu'il faut commencer par les communes, qui sont les plus proches des gens", a-t-il ajouté. A cet effet, dans les réunions de communes sans frontières, des rencontres rapides sont organisées entre maires ou conseillers de communes ayant des aspects communs, que ce soit par volume de population ou par objectifs similaires, afin qu'ils apprennent à se connaître. "Il est important de commencer à créer une amitié, puis de penser à des projets contractuels", a expliqué Faura. « Nous avons tous beaucoup à gagner ; du nord, nous apportons des choses positives au sud et vice versa.

Il y a 1195 actualités sur Angelets de la Terra

Sainte-Marie-la-Mer participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Santa Maria la Mar ROSSELLÓ (26-05-2022)
Village tourné vers la mer avec un port original en pleine nature, Sainte-Marie-la-Mer préserve son identité catalane avec des cours de catalan pour les enfants et les adultes. Preuve que la langue catalane est encore bien implantée dans notre village et ses adeptes nombreux, les cours sont organisés en trois groupes : débutants, intermédiaires et avancés. L'association loi 1901, ARA - Association Roussillonnaise d'Activités - est subventionnée par la mairie et organise, depuis 2008, ces cours de langue catalane sur la commune. Une convention est signée à chaque rentrée avec Òmnium Cultural Catalunya Nord qui prend en charge le salaire des professeurs sur la cotisation que paie l'association annuellement. Ce partenariat assure donc la certitude d'avoir des professeurs certifiés et permet aux élèves qui le désirent, de se présenter au certificat officiel de la Generalitat de Catalunya. Depuis trente ans, il y a aussi des ballades de sardanes tous les samedis pendant la saison estivale. La Festa Major - Fête de l’ Assomption, a lieu le 15 août avec une procession et une messe en plein air, des sardanes et un bal sur la place du Village. La Fête patronale est le 24 août, pour la Saint Barthélemy, patron protecteur du village avec la vierge. Les incontournables Focs de Sant Joan avec embrasement du bûcher et feux d’artifices ont lieu place Agora. En septembre 2021, nous avons organisé le concert "Cantem Jordi" en hommage au chanteur Jordi Barre qui aurait eu 101 ans. Le 1er mai, la commune accueille la fête de la “Carxofa” qui attire chaque année près de 10 000 visiteurs. Les festivités permettent de valoriser auprès du grand public les productions et métiers agricoles. Même aux menus des cantines des écoles de Sainte-Marie l’artichaut est proposé aux enfants. Cette agriculture de plein champ, emblématique de la Salanque, reste bien enracinée dans le patrimoine des pratiques culturales catalanes.   Edmond JORDA, alcalde/batlle (maire) Francis BRUNET, adjoint (tinent)
Laroque-des-Albères participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Roca d'Albera (La) ROSSELLÓ (26-05-2022)
Depuis toujours, les municipalités successives et de nombreuses associations rocatines, ont eu à cœur de conserver, sauvegarder notre patrimoine et de promouvoir la culture catalane. Sauf cas exceptionnel, que nous avons tous vécus avec la pandémie, cet engagement se manifeste à travers plusieurs rendez-vous annuels : - Les fêtes patronales du village, que sont la Saint Blaise le 3 février et la Saint Félix le 1er août, avec la participation d’une cobla (y compris au cours d’un office religieux) ; - Le Goigs dels Ous, lors des fêtes Pascales, avec la confection d’environ 1000 bunyetes et le partage de la traditionnelle omelette, le Lundi de Pâques, avec la population ; - Els focs de Sant Joan (le 23 juin), avec réception de la flamme, défilé des écoliers vêtus de blanc munis de torche, animation musicale catalane, lecture d’un texte en catalan, grillades et feux d’artifice ; - La fête nationale du 14 juillet, et si nous pouvons comprendre une certaine interrogation sur le lien avec la catalanité, c’est que depuis toujours, une cobla participe au défilé éponyme avec l’interprétation de l’hymne national par les instruments catalans : succès garanti auprès des vacanciers et touristes ; - La fête catalane (mi-septembre) organisée par l’association du Patrimoine, avec cobla et plusieurs manifestations ciblées (géants, castells, ballets, banquet, …). Cette année, cet espace de convivialité, se déroulera le 17 septembre avec pour thème « Le patrimoine vivant catalan » ; - Initiation à la sardane à l’école élémentaire Depuis août 2014, la commune de Laroque-des-Albères est jumelée avec la commune de Bagà (Alt Emporda). Autour des baronnies De Castre Pinós, les deux villages ont partagé une histoire commune pendant près de 200 ans. Un cycle de conférences transfrontalières (en catalan et en français) à partir de thématiques intéressant les citoyens de Bagà et de Laroque, a été mis en place et plusieurs échanges inter-associatifs (randonnée, culture, sportif) ont vu le jour. Le comité de jumelage a initié des cours de catalan pour adultes, avec Omnium Catalunya Nord. La commune est membre du Syndicat intercommunal pour la promotion des langues occitane et catalane (SIOCCAT) et récemment, il fût décidé que les éditos du Maire dans les bulletins d’informations municipales, seront bilingues.   Christian NAUTÉ, alcalde/batlle (maire) Gérard PUJOL, regidor (Conseiller délégué au SIOCCAT)
Railleu participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Ralleu CONFLENT (26-05-2022)
Si Railleu, tout petit village au cœur des Garrotxes, peut encore parler de catalanité malgré sa faible population et le départ de ses anciens, c'est à deux actions associatives qu'il le doit. Même si la situation sanitaire a ralenti les activités, nous sommes redevables au Grup Llevant de Taula, fondé par Bernard et Françoise Planes, d'avoir entretenu lors de leurs séjours familiaux, la tradition des Goigs del Ous et un beau répertoire de chansons et cantiques catalans. Par ailleurs, l'association Garrotxes-Conflent, actuellement présidée par Maryse Lopez, fournit depuis des années un remarquable travail sur les coutumes, les traditions et les recettes locales. Elle a animé des fêtes thématiques dans les 5 villages de la vallée, édité des livrets, des calendriers très couleur locale, et prépare actuellement un almanach des Garrotxes. Le Comité des Fêtes, après deux ans de disette, a fait revivre les "bunyetes" pour le plaisir de tous. Et nous aurons une pensée pour Roger Galy à qui nous devons les jolies plaques sculptées qui ornent les angles des rues, Carrer del nauc, Camí del Molí, de la Font, del Salze, etc... ou qui nous rappellent qu'on est bien Al rapatell del sol !   Patrice CAMPS, alcalde/batlle (maire) Christiane SISTAC, regidora (conseillère municipale)
Palau-del-Vidre participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Palau del Vidre ROSSELLÓ (26-05-2022)
La traduction en catalan du nom de notre village est "Palais du verre" et signe sa spécificité et notre attachement à la culture catalane. C'est dans cet esprit que nous maintenons les traditions catalanes comme : els Goigs dels ous, l'omelette pascale, la festa de la St Jean, la calçotada, la castanyada, les cours de sardane. Un projet culturel est en cours avec la Catalogne Sud, mêlant verre et musique.   Bruno GALAN, alcalde/batlle (maire) Françoise DARCHE, tinenta (adjointe)
La Llagonne participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Llaguna (La) CONFLENT (25-05-2022)
La mairie de La Llagonne s’implique de plusieurs manières dans le maintien de la catalanité : - Panneaux « Pays Catalan » présents aux entrées de la commune. - Durant tout l’été, la façade de la mairie et ses abords arborent les couleurs catalanes. - Omelette pascale offerte aux habitants, selon la véritable recette catalane après le ramassage des œufs auprès des Llagonnais. - Focs de Sant Joan selon la tradition, avec la flamme venant du Canigó, grillade, muscat, fougasse tout cela au son des cobles. - Célébration des mariages sur tables aux couleurs catalanes avec une Marianne sang et or. - Castanyada (avant COVID) organisée pour la fête du « Roser ». - Tió de Nadal confectionné par les enfants de l’école et installé sur un chemin pédestre communal. - Initiation à la langue catalane à l’école.   Projets : - Drapeau flottant sur le plus haut point du village. - Cartons d’invitation et cartes de vœux bilingues. - Confection de Bunyetes à Pâques.   Jean-Pierre ASTRUCH, alcalde/batlle (Maire)
Villeneuve-de-la-Raho participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vilanova de Raó ROSSELLÓ (25-05-2022)
La municipalité a eu à cœur de maintenir les traditions catalanes en organisant chaque année des animations en faveur de la culture catalane. Sant Jordi : La municipalité fête la grande fête catalane du livre et de la rose. Pour marquer cet évènement, de nombreux stands sont installés salle des fêtes Paulin-Gourbal avec des produits locaux. Un étal de livres et de roses est disposé respectant ainsi la tradition. A cette occasion, la sardane est dansée par les sardanistes de la Raho. Sant Joan : La Flama del Canigo arrive en barque sur le lac et est portée par les jeunes. Les plus petits forment une ronde autour du bûcher, des lampions à la main. Il s'agit d'une fête pétrie de symboles où le sens du rite revêt des particularités bien ancrées que les Catalans souhaitent préserver. Partage du tourteau et du muscat. Festa Major en janvier avec ballada de sardanes avec la cobla mil lenaria. De plus, Villeneuve de la raho a des panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune où se trouvent aussi des panneaux « Vilanova de Raò ». Un drapeau catalan est placé sur la façade de la mairie. - 2 lotissements ont des noms de rue en français et catalan - Au groupe scolaire Alfred Sauvy 140 filles et garçons des CP, CE1 et CE2 de l’école suivent des cours de catalan. Ils chantent, participent, apprennent en catalan grâce à l’intervention de l’Aplec. Ils font même du sport en catalan !   Jacqueline IRLES, alcaldessa/batlessa (maire)
Villelongue-dels-Monts participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Vilallonga dels Monts ROSSELLÓ (25-05-2022)
La catalanité est toujours présente à Villelongue Dels Monts, tradition respectée par tous les maires successifs jusqu'à nos jours. - Les noms de rues et lieux-dits sont en catalan. L'ensemble des toponymes et leurs graphies ont été corrigés par le professeur Joan Becat. - Les fêtes traditionnelles sont toujours célébrées : la Festa Major du 3 août, Focs de Sant Joan i Flama del Canigó, castanyada, ballades de Sardanes avec l'association Villelongue Fa Temps i Ara. - Cours de catalan dispensés à la médiathèque. - Panneaux "Pays Catalan" à l'entrée de village. - Plaque "Ajuntament" à la façade de la mairie.   Christian NIFOSI, alcalde/batlle (maire)
Valcebollère participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(25-05-2022)
Notre municipalité est favorable à quasiment toutes les propositions du Livre Blanc de Catalogne Nord, même si la taille de notre commune ne nous permet pas de toutes les réaliser.   Nous portons déjà plusieurs actions en faveur de la catalanité: - Cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue.  - Panneaux « Pays Catalan » et nom de la commune en catalan à l'entrée. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Plaques de rues, places, lieux-dits, etc. en catalan. - Programmation de spectacles de culture populaire catalane lors de l'organisation de la Festa Major, la Sant Joan et la castanyada. Nous communiquons les noms de ces fêtes en catalan.   Nous aimerions développer les actions suivantes: - Organisation de la Sant Jordi, des Goigs dels Ous, du « pessebre vivent », de « ballades » de sardanes, du Tió de Nadal et d'une calçotada.  - Le conseil municipal désignera un élu délégué à la catalanité et mettra en place une commission catalanité. - Le bilinguisme sera mis en avant dans les différents outils de communication de la mairie (répondeur téléphonique de la mairie, papier à en-tête bilingues...) et les formulaires des actes courants. - Nous proposerons de célébrer des mariages en catalan.   - Nous ferons corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Nous souhaitons demander la correction orthographique officielle du nom de notre commune. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Cours de catalan pour les adultes.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes.    Jean-Claude RIBELAYGUE, alcalde/batlle (maire)
Tautavel participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Talteüll ROSSELLÓ (25-05-2022)
Voici les actions que nous voulons perpétuer et celles que nous allons instaurer : - Nous avons mis le drapeau catalan en façade de la mairie et apposons à notre logo sa version en catalan « L’aventura de l’Home ». - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Le bulletin municipal et la page Facebook de la commune donnent une place au catalan. - Nous informons les habitants que des formulaires bilingues pour les actes courants  sont disponibles. - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan sont présents aux entrées. - Un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues sont en catalan. - Des panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal.  - Fonds documentaire en catalan à la bibliothèque. - Convention intercommunale lorsque les enfants de la commune étudient dans une Bressola. - Nous organisons la Festa Major, la Sant Joan, la Sant Jordi, una trobada gegantera (chaque 1er mai), des pièces de théâtre en catalan, els Goigs dels Ous, els Reis Mags, le pessebre vivent, des « ballades » de sardanes, le Tió de Nadal et une calçotada. -  Cartes de vœux bilingues.   Nous avons aussi l'ambition de développer ces actions: - Bilinguisme pour les cartes de visite des élus, le site Internet de la mairie, le slogan de la municipalité et les cartons d'invitations.  - Communiquer en catalan le nom de toutes les fêtes traditionnelles. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie et plaques bilingues sur les bâtiments municipaux. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire.  - Œuvrer pour la création d'une filière bilingue publique en informant les parents et en étant le relais avec l'Education Nationale. - Organiser des activités en catalan à la Maison des Jeunes et de la Culture et à la bibliothèque. - Accueillir des cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes.    Francis ALIS, alcalde/batlle (maire) Lionel SANCHEZ, regidor (conseiller)
Saint-Marsal participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(25-05-2022)
Les plaques de nos rues sont en catalan. Nous avons une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. Nous organisons la Festa Major et la Sant Joan, festa dels Països Catalans. Nous aimerions développer un site Internet de la mairie bilingue. Nous proposerons des célébrations de mariages en catalan. Nous souhaitons mettre un panneau « Pays Catalan » aux entrées de notre commune, ainsi que des panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. Nous sommes favorables à la création d'un service de traduction gratuit de l'OPLC pour toutes les communes de Catalogne Nord et à son soutien pour la mise en place de panneaux bilingues de signalisation routière.    Guy Métivier, alcalde/batlle (maire)
Resultat de la recherche : {{ itemarecherchesauvegarde }}

Actualités :

Aucun resultat
{{resultatactualita.titre}}


Musiciens :

Aucun resultat
{{music.titre}} - {{music.nom}}


Photographes :

Aucun resultat
{{fotoperiodiste.titre}}


Poêtes :

Aucun resultat
{{poetes.titre}}


Villes :

Aucun resultat
{{ajuntamen.titre}} - {{ajuntamen.ville}}


Agenda :

Aucun resultat
{{agenda.titre}}