2ème Rencontre Sans Frontières: 40 mairies se réunissent à Bàscarà


Les élus présentent leurs projets lors de la 2ème Rencontre Sans Frontières à Bàscara. - Nathalie Regond Planas, maire de Sant Genís de Fontanes, et les membres de l'association porteuse du projet présentent Camí de Mar, un projet qui relie Argelers à Malgrat. - Christian Grau, maire de Cervera de la Marenda, participe au Camí de Mar et explique un projet avec Portbou. - Jordi Castellà, conseiller municipal de Canet de Mar, souhaite participer au Camí de Mar et propose de faire la route carolingienne. - Yves Escape, conseiller municipal de Pesillà de la Ribera: projet de centre d'interprétation des caves des villages catalans. - Ramon Padrós, maire de Sant Martí d'Albars: route du bétail de la Haute Cerdagne à Vilanova de la Geltrú. - Joan Llauró, conseiller municipal de Darnius: créer un outil pour rassembler et promouvoir tous les projets. - Jordi Rotllant, maire de Sant Hilari Sacalm: regrouper tout le réseau routier. - Josep Maria Tegido, conseiller municipal d'Espolla: agenda culturel Nord-Sud, promotion des musiciens de la Catalogne Nord. - Josep Agustí Faiges, conseiller municipal de La Guingueta d'Ix présente deux projets avec Baixa Cerdanya. Quarante communes du nord et du sud de la Catalogne se sont réunies à Bàscara, le 18 mai 2024. Le but est « d’effacer la frontière mentale et de travailler sur des projets communs » pour établir une relation fluide. Maires et conseillers d'une quarantaine de communes catalanes des deux côtés des Pyrénées se sont réunis à Bàscara (Alt Empordà) pour la deuxième rencontre des communes sans frontières. Organisé par l'association culturelle Angelets de la Terra, il vise à tisser des liens entre le nord et le sud de la Catalogne et à maintenir sur le long terme la relation, "renforcée par le processus indépendantiste". Le président des Angelets de la Terra, Ramon Faura, a expliqué : « Il y a un problème d'ignorance entre le nord et le sud ». Et il a ajouté que ces réunions visent à remédier à cette situation. "Nous devons effacer la frontière mentale et travailler sur des projets communs", a-t-il déclaré. L'événement a débuté avec l'inauguration de l'exposition photographique itinérante sur le processus d'autodétermination de la Catalogne. En même temps, les représentants de chaque mairie ont signé la lettre commune des municipalités catalanes, dans laquelle dix points sont convenus en faveur de l'augmentation des relations des deux côtés des Pyrénées, en plus de promouvoir la langue et la culture catalanes. "Nous avons un problème d'ignorance entre le nord et le sud et entre le sud et le nord", a déclaré Faura. "Malgré trente ans de subventions européennes pour développer les relations transfrontalières, peu de choses ont été faites", a-t-il critiqué. "Les rencontres doivent être catalanes-catalanes et non franco-espagnoles et les frontières mentales, physiques et linguistiques imposées par les Etats doivent être effacées." "L'objectif est de créer un espace commun et nous pensons qu'il faut commencer par les communes, qui sont les plus proches des gens", a-t-il ajouté. A cet effet, dans les réunions de communes sans frontières, des rencontres rapides sont organisées entre maires ou conseillers de communes ayant des aspects communs, que ce soit par volume de population ou par objectifs similaires, afin qu'ils apprennent à se connaître. "Il est important de commencer à créer une amitié, puis de penser à des projets contractuels", a expliqué Faura. « Nous avons tous beaucoup à gagner ; du nord, nous apportons des choses positives au sud et vice versa.

Il y a 1195 actualités sur Angelets de la Terra

Formiguères participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(24-05-2022)
Notre municipalité est engagée dans plusieurs actions en faveur de la catalanité: - Le catalan est parfois employé lors des conseils municipaux. - Le conseil municipal comprend un élu délégué et une commission catalanité. - Il y a un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Les plaques de rues, places, lieux-dits, etc. sont en catalan. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Inciter les commerçants à donner de la visibilité à la langue catalane. - Fonds documentaire en catalan à la médiathèque. - Initiation à la langue catalane à l'école primaire. - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan. - Nous organisons les Goigs dels Ous, le pessebre vivent, des « ballades » de sardanes, Fête du Jumelage avec Valldemossa (Mallorca). Nous programmons des castellers et des gegants. Nous envisageons d'autres actions: - Organiser la Festa Major, la Sant Joan, la Sant Jordi, une castanyada et une calçotada. - Nous communiquerons les noms de toutes ces fêtes traditionnelles en catalan. - Proposer des cours de catalan pour les adultes. - Mettre à l'honneur le catalan dans le bulletin municipal et sur la page Facebook. - Bilinguisme pour le répondeur téléphonique mairie, le site Internet, le papier à en-tête, le slogan de la commune, les cartons d'invitations et cartes de vœux. - Annoncé par un affichage que l'accueil peut être fait en catalan en mairie et dans les autres sites municipaux. - Bilinguisme pour les actes courants (certificats de résidence ou de mariage, actes de naissance ou de décès, etc.) et le livret de famille bilingue. - Panneaux « Pays Catalan » et nom de la commune en bilingue aux entrées. - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie et bilingues sur les bâtiments municipaux. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Célébration des mariages en catalan.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne et à une consultation populaire sur tout le département avec des urnes dans chaque commune pour décider de ce nom. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud lors du salon des maires. Nous souhaitons que l'OPLC propose un service de traduction gratuit et soutienne l'implantation de panneaux de signalisation routière bilingues.   Philippe PETITQUEUX, alcalde/batlle (maire)  Serge VAILLS, primer tinent (premier adjoint)
Estavar participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Estavar ALTA CERDANYA (22-05-2022)
La mairie d'Estavar est déjà impliquée de diverses manières dans le maintien ou le renforcement de la catalanité : - Le maire et les autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique et lors des conseils municipaux. - Lors des actes officiels, des élus portent les couleurs du drapeau catalan en complément de leurs écharpes tricolores. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité. - Présence régulière de la langue catalane sur la page Facebook et le bulletin municipal .  - Cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue. - Les secrétaires ne parlent pas catalan donc il y a un traducteur électronique à l'accueil. - Célébration des mariages en catalan. - Un panneau « Pays Catalan » est présent aux entrées de la commune et un drapeau catalan sur la façade de la mairie.  - Apposition sur le logo d'Estavar de la mention « Estavar en Pays Catalan », depuis le jour du changement du nom de la Région. - Les plaques de rues, places et lieux-dits sont en catalan et portent parfois le nom de personnalités catalanes. - Correction de l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Panneaux en catalan (et autres langues) pour expliquer le patrimoine communal. - Organisation de la Festa Major, la Sant Joan (passage de la flama del Canigó entre Estavar et Llívia), els Reis Mags, el pessebre vivent, castanyada et du Festival du cinéma transfrontalier entre Estavar et Llívia. Nous communiquons le nom de toutes ces fêtes en catalan.  - Fonds en catalan très important à la bibliothèque municipale. - Initiation à la langue catalane avec l'APLEC pour tous les enfants du RPI Err-Estavar, du CP au CM2. - Nous œuvrons pour la création d'une filière bilingue publique. - Soutien financier à la Bressola. - Activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes.  - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan. Nos projets pour ce mandat: - Plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Cartes de visite des élus, livret de famille, répondeur téléphonique et site Internet bilingues. - Panneaux d'affichage électronique, affiches et avis à la population bilingues - La bibliothèque organise des activités en catalan.  - Cours de catalan pour les adultes.    Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou « Catalogne Nord » et à une consultation populaire sur tout le département avec des urnes dans chaque commune.   Laurent LEYGUE, alcalde/batlle (maire) Président du SIVM de la Haute vallée du Sègre
Espira-de-Conflent participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(22-05-2022)
- La mairie soutient l’association “Traditions et patrimoine d’Espira-de-Conflent” dont le but est de promouvoir le patrimoine et de conserver et animer les traditions ancestrales du village ( confection de bunyetes, diverses expositions, projet de marché médiéval lors de la journée du patrimoine,…) - Lors du carnaval les enfants du village, déguisés et masqués font le tour des maisons pour récolter de quoi faire un “picolet”. Petits et grands se réunissent pour savourer de délicieuses omelettes, avec la récolte du “Picolet”. - Castanyada organisée par le comité des fêtes. - Il y a des cours de Catalan pour les adultes - La municipalité soutient le collectif Val’Llech qui fédère producteurs et habitants de la vallée du Llech ( territoires d’Estoher et d’Espira de Conflent), afin d'œuvrer au bien vivre ensemble dans le respect et la valorisation de l’environnement. - Ce collectif organise le marché festif Val’Llech. Roger PAILLES, alcade/batlle (maire)
Claira participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Clairà ROSSELLÓ (22-05-2022)
La proposition des Angelets de la Terra est en résonance avec les projets culturels que nous développons : - Sant Jordi : nous offrons des poèmes, roses et dédicaces de livres. - Focs Sant Joan : nous confectionnons les bouquets traditionnels pour les offrir lors de cette fête si conviviale.  - Nous accueillons nos nouveaux habitants avec des sardanes et au son des Cobles. Nous leur proposons un itinéraire pour découvrir l'histoire et le patrimoine de la commune.  - Notre « Festa Major » est célébrée à l’automne, lors de la fête des vendanges, à la Saint-Vincent. - Le « Tió de Nadal » est réalisé à Noël par nos jeunes Clairanencs. - Nous avons donné le nom de « Bon dia » à notre gazette municipale qui porte fièrement les couleurs catalanes et dans laquelle nous mettrons le catalan à l'honneur. - Des panneaux « Pays Catalan » et le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Cours de catalan pour les adultes. Nous envisageons de mettre en place d'autres actions en faveur de la catalanité: - Organiser Els Goigs dels Ous, Els Reis Mags, El pessebre vivent, Castanyada et Calçotada. - Slogan de la commune, cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire. - Proposer des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. Je suis favorable à l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Marc PETIT, alcalde/batlle (maire) Conseiller départemental
Les Angles participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Angles (Els) CAPCIR (22-05-2022)
Notre commune valorise son identité culturelle catalane tout au long de l'année: - Le maire et les élus disent systématiquement quelques mots en catalan lors de chaque intervention publique.  - Le conseil municipal comprend un délégué à la catalanité.  - Présence de la langue catalane dans le bulletin municipal, la page Facebook et sur le site Internet qui porte l'extension « .cat ».  - Un affichage annonce que l'accueil peut être fait en catalan à la mairie où le répondeur est bilingue.  - Drapeau catalan et l'inscription « Ajuntament » à la façade de la mairie. - Panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune. - Plaques de rues et panneaux de signalisation routière bilingues. - Panneaux bilingues qui expliquent le patrimoine communal.  - Fonds en catalan à la médiathèque.  - Célébration de mariages en catalan.  - Nous organisons de nombreuses fêtes traditionnelles tout au long de l'année: la Festa Major, la Sant Joan, les Reis Mags, le pessebre, balls et aplecs de sardanes toute l'année, Tió de Nadal, Castanyada i vi nou. Nous utilisons le nom en catalan de toutes ces fêtes.  - Nous proposons une initiation à la langue catalane à l'école primaire, ainsi que des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan.   Michel POUDADE, alcalde/batlle (maire)
Corbère participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(21-05-2022)
Je fais partie de ceux qui ont appris le Français à quatre ans en entrant à l'école. De ceux qui réfléchissent en Catalan et qui ensuite traduisent. Dans mon village de Corbère nous sommes encore quelques-uns à user de notre langue maternelle. Le fait de s'exprimer autrement qu'en Franco-Anglais apporte une certaine convivialité qui fait tant défaut de nos jours.   Voici nos actions en faveur du catalan: - La maire et les autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Lors des actes officiels, des élus portent les couleurs du drapeau catalan en complément de leurs écharpes tricolores. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une "Commission catalanité". - Le bulletin municipal et notre page Facebook mettent le catalan à l'honneur. - Un panneau "Pays Catalan" et le nom de la commune bilingue sont présents aux entrées. - Il y a un drapeau catalan et une plaque « Casa de la Vila » sur la façade de la mairie. - Certaines plaques de rues, places et lieux-dits sont en catalan. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes. - Nous organisons les fêtes traditionnelles suivantes dont nous communiquons les noms en catalan : Festa Major, Sant Joan, El Goig dels Ous, El pessebre, Balls et aplecs de sardanes : toute l'année ! Nous envisageons de faire une castanyada. - Nous disposons d'un fond documentaire en catalan à la bibliothèque. - Nous effectuons des échanges avec Corbera de Llobregat. - Nous proposons une initiation à la langue catalane à l'école primaire et nous œuvrons pour la création d'une filière bilingue publique. - Nous proposons des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes.   Nos projets: - Répondeur téléphonique mairie. - Annoncer par un affichage que l'accueil du public peut-être fait en catalan en mairie - Proposer de céléber des mariages en catalan ou en bilingue. - Panneaux bilingues sur les bâtiments municipaux. - Proposer des cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou « Pyrénées Catalanes ». Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. L'OPLC doit avoir plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et augmenter sa présence dans l'espace public.   Joseph SILVESTRE, batlle/alcalde (maire) Jean-Christophe GUINCHARD, regidor (conseiller délégué à la catalanité)
Corneilla-la-Rivière participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Cornellà de la Ribera ROSSELLÓ (21-05-2022)
La commune n’a jamais rompu le lien avec ses racines qui passent par le catalan, sa culture et ses traditions. La volonté perdure de ne pas voir disparaître cette langue qui a bercé notre enfance et celle de nos parents ou grands-parents, sous la bienveillance du Canigou et de Força Real. Nous œuvrons pour que cette transmission se fasse également avec tous les catalans d’adoption installés ou qui arrivent dans notre village.  Nos actions en faveur de la catalanité: - Les panneaux d’entrée et sortie du village ont une double signalétique. - L’enseignement du catalan à l’école s’effectue de la grande section de maternelle au CM2 grâce à l’intervenante de l’APLEC. - « L’association des cinq villages de Catalogne de nom Cornellà » existe depuis de nombreuses années. Nous sommes jumelés avec les communes de Cornellà del Terri, près de Girona (Gérone) et Cornellà del Llobregat, près de Barcelona. - En période de festivités les sardanes, menées par la cobla « Tres Vents », ont toujours été présentes au village.  - La tradition des feux de la « Sant Joan » qui remonte à la nuit des temps a toujours été maintenue. - Les « Goigs dels ous » se perpétuent, sous la forme très appréciée, de la traditionnelle omelette pascale confectionnée avec les œufs et les différents ingrédients donnés par les villageois. Le tout se déguste à l’espace Força Real le dimanche de Pâques. - Tout bulletin municipal paru ou à paraître réserve sa dernière page à Émile Péronne qui, par ses écrits, nous raconte l’authentique histoire de ces hommes et femmes fiers de leur identité et amoureux de leur village. - Nous avons mis en place une « Diada Catalana » le 1er mai, pour la festa major. - Les noms des fêtes catalanes sont communiqués en catalan.  - Le maire et d'autres élus formulent-ils systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Les cartons d'invitations et cartes de vœux sont en bilingue. - Il est annoncé par un affichage que l'accueil du public peut être fait en catalan en mairie. - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan sont présents aux entrées. - Il y a un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Nous proposons des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public.   René LAVILLE, alcalde/batlle (maire) Fabienne RÉDO, regidora (conseillère) Stéphane LORD, tinent (adjoint)
Llamp te Frigui au festival Aixeca el Peu
à - Sant Andreu de Sureda ROSSELLÓ (21-05-2022)
MERCAT DE SANT-ANDREU,dimanche 22 mai à partir de 9h00 jusqu'à 13h00.Ce mois-ci le mercat de Sant-Andreu se joint à notre festival "Aixeca el Peu" pour vous proposer un week-end rempli d'animations, de valorisation des produits locaux, transmission de la langue et surtout de la culture catalane !   A l'occasion du festival catalan "Aixeca el peu" qui se tiendra à St André les 21 et 22 mai 2022, la médiathèque de St André vous propose de (re-)découvrir son fonds local qui vous emmènera sur les traces du pays catalan à travers son histoire, sa culture et son actualité.Une sélection de livres (histoire de nos villages, cuisine, traditions, sentiers de randonnées, faune et flore mais également ouvrages en catalan pour petits et grands...) vous attend! A feuilleter sur place ou à emprunter! N'hésitez pas!Nous vous rappelons que l'adhésion à la médiathèque est GRATUITE.
Cases-de-Pène participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Cases de Pena ROSSELLÓ (19-05-2022)
Notre commune valorise la culture et la langues catalanes : - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une "Commission catalanité". - Des panneaux "Pays Catalan" et avec le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Il y a un drapeau catalan et une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Nous programmons la fête du Jaumet (raisin de table), de la Sant Joan, du pessebre et des sardanes toute l'année. - Nous organisons pour les journées du patrimoine, un parcours qui permet de voir les 8 baraques que nous avons et les pierres sèches. - Nous communiquons le nom de ces fêtes en catalan et nous envisageons aussi d'organiser une Castanyada. - Nous proposons une initiation à la langue catalane à l'école primaire.   Nous avons différents projets en faveur de la catalanité: - Cartes de visite, papier à en-tête, cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue. - Du catalan dans le bulletin municipal et sur la page Facebook de la commune. - Répondeur téléphonique bilingue. - Célébration des mariages en catalan ou en bilingue. - Expliquer le patrimoine communal avec des panneaux en catalan (et autres langues). - Constructions d’une micro crèche et d'un lieu d'accueil de la petite enfance immersif ou bilingue. - Nous aimerions aussi proposer des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes.   Si le nom du département devait changer, nous sommes pour « Catalogne du Nord ». Nous sommes favorables à l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (plaques de rues et autre signalétique en catalan).   Théophile Martinez, alcalde/batlle (maire) Jordi Noguer, tinent (adjoint en charge des affaires catalanes et délégué au SIOCCAT)
Saint-André participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Sant Andreu de Sureda ROSSELLÓ (19-05-2022)
Les actions que la commune mène depuis des décennies sont nombreuses : - L'année est rythmée par nos fêtes traditionnelles dont nous communiquons les noms en catalan (Nit de Sant Joan, Nit de Nadal, Els Goigs dels Ous, La Festa Major avec sardanes, cobla et messe, pessebre vivent et castanyada). - Initiation à la langue catalane à l'école primaire avec l'APLEC et groupe de conversation en catalan pour les adultes. - Marché et rencontres culturelles transfrontralières. - Conférences sur l'histoire et le patrimoine. - « Opera a la fresca », retransmissions en léger différé sur écran géant d'opéras joués au Liceu de Barcelona. - Noms de rues en catalan. - Drapeau catalan et plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Cours de sardane. - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une « commission catalanité ». - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Nous œuvrons pour la création d'une filière bilingue publique. - Nous venons de créer le festival « Aixeca el peu », avec le comité des fêtes et le comité de la Sant Joan. Cette année nous avons programmé L’Agram, Llamp te Frigui, le théâtre del Galliner et Ramon Gual.   Nous envisageons de mettre en place d'autres projets : - Notre projet est de nous jumeler avec un village du sud des Albères, de cousiner avec Cabanes, Villabertran, Garriguella, Capmany… - Organiser la Sant Jordi. - Employer le catalan lors des conseils municipaux et porter les couleurs du drapeau catalan lors des actes officiels. - Mettre le catalan à l'honneur dans le bulletin municipal. - Bilinguisme pour : le slogan de la commune, les cartons d'invitations et cartes de vœux. - Donner des noms de personnalités catalanes à nos nouvelles rues, places, etc.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens.   Samuel MOLI, alcalde/batlle (maire) Jean-Marc RESPAUT, regidor (conseiller délégué à la catalanité)
Resultat de la recherche : {{ itemarecherchesauvegarde }}

Actualités :

Aucun resultat
{{resultatactualita.titre}}


Musiciens :

Aucun resultat
{{music.titre}} - {{music.nom}}


Photographes :

Aucun resultat
{{fotoperiodiste.titre}}


Poêtes :

Aucun resultat
{{poetes.titre}}


Villes :

Aucun resultat
{{ajuntamen.titre}} - {{ajuntamen.ville}}


Agenda :

Aucun resultat
{{agenda.titre}}