Quatrième rencontre sans frontières des municipalités catalanes à Campllong


L'importance de développer les liens culturels, économiques, éducatifs et sportifs entre Catalogne Nord et Sud est indéniable. Ces liens doivent être normalisés et généralisés. Ce sera le thème central de la quatrième rencontre sans frontières des municipalités catalanes à Campllong, le samedi 24 mai 2025. Les projets culturels permettent de préserver et promouvoir le patrimoine commun, renforçant l'identité et la solidarité entre les Catalans du Nord et du Sud. Les échanges économiques communs stimulent les opportunités commerciales, le tourisme et l'innovation, à condition qu'il y ait réciprocité entre les participants du Nord et du Sud. Les échanges scolaires donnent un sens accru à l'apprentissage du catalan, qui devient ainsi une langue européenne et non uniquement locale, tout en permettant le partage d'expériences d'apprentissage et de ressources. Le sport peut favoriser la cohésion sociale et la promotion de valeurs positives à travers des événements sportifs communs, mais il faut encourager les équipes mixtes composées de Nord-Catalans et de Sud-Catalans. Ces différents échanges contribueront à créer un environnement plus cohésif et prospère pour l'ensemble des habitants de la Catalogne Nord et Sud. Dans le cadre de débats, réunions courtes ("speed meeting") et tables rondes, les Angelets de la Terra proposeront aux équipes municipales participant à la quatrième rencontre sans frontières de municipalités catalanes de débattre sur les différents moyens de développer ces échanges. Les trois premières rencontres d'élus sud-catalans et nord-catalans, menées dans un cadre convivial et festif tout en restant productives, ont eu un impact significatif sur l'ensemble du territoire en un peu plus d'un an, avec de nombreux événements organisés par les municipalités participantes. Cette quatrième rencontre, qui en annonce déjà d'autres, permettra très certainement de renforcer et d'amplifier cette dynamique. Participants Catalunya Sud: Canet de Mar, Sant Cebrià de Vallalta, Bàscara, Cabanelles, Cabanes, Cantallops, Capmany, Castelló d'Empúries, Darnius, Espolla, Lladó, Llançà, Sant Climent Sescebes, Torroella de Fluvià, Vilabertran, Verges, Argelaguer, Les Preses, Mieres, Olot, Riudaura, Campllong, Sant Julià de Ramis, Arbúcies, Sant Hilari Sacalm, Malla, Montesquiu, Sant Martí d'Albars, Sant Quirze de Besora, Campdevànol, Gombrèn... Participants Catalunya Nord: Èguet, Estavar, La Guingueta d'Ix, Font-rabiosa, Finestret, Vilafranca de Conflent, Alenyà, Argelers, Cànoes, Cases de Pena, Cervera de la Marenda, Clairà, Cornellà del Bercol, Fontpedrosa, Òpol i Perellós, Pesillà de la Ribera, Portvendres, Sant Andreu de Sureda, Sant Cebrià de Rosselló, Sant Feliu d'Amunt, Sant Feliu d'Avall, Sant Genís de Fontanes, Sant Llorenç de la Salanca, Sant Nazari de Rosselló, Soler (El), Sureda, Toluges, Torre del Bisbe (La), Tuïr, Menera (La), Morellàs i les Illes, Reiners...

Il y a 1233 actualités sur Angelets de la Terra

Espira-de-Conflent participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(22-05-2022)
- La mairie soutient l’association “Traditions et patrimoine d’Espira-de-Conflent” dont le but est de promouvoir le patrimoine et de conserver et animer les traditions ancestrales du village ( confection de bunyetes, diverses expositions, projet de marché médiéval lors de la journée du patrimoine,…) - Lors du carnaval les enfants du village, déguisés et masqués font le tour des maisons pour récolter de quoi faire un “picolet”. Petits et grands se réunissent pour savourer de délicieuses omelettes, avec la récolte du “Picolet”. - Castanyada organisée par le comité des fêtes. - Il y a des cours de Catalan pour les adultes - La municipalité soutient le collectif Val’Llech qui fédère producteurs et habitants de la vallée du Llech ( territoires d’Estoher et d’Espira de Conflent), afin d'œuvrer au bien vivre ensemble dans le respect et la valorisation de l’environnement. - Ce collectif organise le marché festif Val’Llech. Roger PAILLES, alcade/batlle (maire)
Claira participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Clairà ROSSELLÓ (22-05-2022)
La proposition des Angelets de la Terra est en résonance avec les projets culturels que nous développons : - Sant Jordi : nous offrons des poèmes, roses et dédicaces de livres. - Focs Sant Joan : nous confectionnons les bouquets traditionnels pour les offrir lors de cette fête si conviviale.  - Nous accueillons nos nouveaux habitants avec des sardanes et au son des Cobles. Nous leur proposons un itinéraire pour découvrir l'histoire et le patrimoine de la commune.  - Notre « Festa Major » est célébrée à l’automne, lors de la fête des vendanges, à la Saint-Vincent. - Le « Tió de Nadal » est réalisé à Noël par nos jeunes Clairanencs. - Nous avons donné le nom de « Bon dia » à notre gazette municipale qui porte fièrement les couleurs catalanes et dans laquelle nous mettrons le catalan à l'honneur. - Des panneaux « Pays Catalan » et le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Cours de catalan pour les adultes. Nous envisageons de mettre en place d'autres actions en faveur de la catalanité: - Organiser Els Goigs dels Ous, Els Reis Mags, El pessebre vivent, Castanyada et Calçotada. - Slogan de la commune, cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue. - Proposer une initiation à la langue catalane à l'école primaire. - Proposer des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. Je suis favorable à l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Marc PETIT, alcalde/batlle (maire) Conseiller départemental
Les Angles participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Angles (Els) CAPCIR (22-05-2022)
Notre commune valorise son identité culturelle catalane tout au long de l'année: - Le maire et les élus disent systématiquement quelques mots en catalan lors de chaque intervention publique.  - Le conseil municipal comprend un délégué à la catalanité.  - Présence de la langue catalane dans le bulletin municipal, la page Facebook et sur le site Internet qui porte l'extension « .cat ».  - Un affichage annonce que l'accueil peut être fait en catalan à la mairie où le répondeur est bilingue.  - Drapeau catalan et l'inscription « Ajuntament » à la façade de la mairie. - Panneaux « Pays Catalan » aux entrées de la commune. - Plaques de rues et panneaux de signalisation routière bilingues. - Panneaux bilingues qui expliquent le patrimoine communal.  - Fonds en catalan à la médiathèque.  - Célébration de mariages en catalan.  - Nous organisons de nombreuses fêtes traditionnelles tout au long de l'année: la Festa Major, la Sant Joan, les Reis Mags, le pessebre, balls et aplecs de sardanes toute l'année, Tió de Nadal, Castanyada i vi nou. Nous utilisons le nom en catalan de toutes ces fêtes.  - Nous proposons une initiation à la langue catalane à l'école primaire, ainsi que des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. - Les employés municipaux sont invités à suivre un apprentissage du catalan.   Michel POUDADE, alcalde/batlle (maire)
Corbère participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
(21-05-2022)
Je fais partie de ceux qui ont appris le Français à quatre ans en entrant à l'école. De ceux qui réfléchissent en Catalan et qui ensuite traduisent. Dans mon village de Corbère nous sommes encore quelques-uns à user de notre langue maternelle. Le fait de s'exprimer autrement qu'en Franco-Anglais apporte une certaine convivialité qui fait tant défaut de nos jours.   Voici nos actions en faveur du catalan: - La maire et les autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Lors des actes officiels, des élus portent les couleurs du drapeau catalan en complément de leurs écharpes tricolores. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une "Commission catalanité". - Le bulletin municipal et notre page Facebook mettent le catalan à l'honneur. - Un panneau "Pays Catalan" et le nom de la commune bilingue sont présents aux entrées. - Il y a un drapeau catalan et une plaque « Casa de la Vila » sur la façade de la mairie. - Certaines plaques de rues, places et lieux-dits sont en catalan. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes. - Nous organisons les fêtes traditionnelles suivantes dont nous communiquons les noms en catalan : Festa Major, Sant Joan, El Goig dels Ous, El pessebre, Balls et aplecs de sardanes : toute l'année ! Nous envisageons de faire une castanyada. - Nous disposons d'un fond documentaire en catalan à la bibliothèque. - Nous effectuons des échanges avec Corbera de Llobregat. - Nous proposons une initiation à la langue catalane à l'école primaire et nous œuvrons pour la création d'une filière bilingue publique. - Nous proposons des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes.   Nos projets: - Répondeur téléphonique mairie. - Annoncer par un affichage que l'accueil du public peut-être fait en catalan en mairie - Proposer de céléber des mariages en catalan ou en bilingue. - Panneaux bilingues sur les bâtiments municipaux. - Proposer des cours de catalan pour les adultes.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou « Pyrénées Catalanes ». Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. L'OPLC doit avoir plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et augmenter sa présence dans l'espace public.   Joseph SILVESTRE, batlle/alcalde (maire) Jean-Christophe GUINCHARD, regidor (conseiller délégué à la catalanité)
Corneilla-la-Rivière participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Cornellà de la Ribera ROSSELLÓ (21-05-2022)
La commune n’a jamais rompu le lien avec ses racines qui passent par le catalan, sa culture et ses traditions. La volonté perdure de ne pas voir disparaître cette langue qui a bercé notre enfance et celle de nos parents ou grands-parents, sous la bienveillance du Canigou et de Força Real. Nous œuvrons pour que cette transmission se fasse également avec tous les catalans d’adoption installés ou qui arrivent dans notre village.  Nos actions en faveur de la catalanité: - Les panneaux d’entrée et sortie du village ont une double signalétique. - L’enseignement du catalan à l’école s’effectue de la grande section de maternelle au CM2 grâce à l’intervenante de l’APLEC. - « L’association des cinq villages de Catalogne de nom Cornellà » existe depuis de nombreuses années. Nous sommes jumelés avec les communes de Cornellà del Terri, près de Girona (Gérone) et Cornellà del Llobregat, près de Barcelona. - En période de festivités les sardanes, menées par la cobla « Tres Vents », ont toujours été présentes au village.  - La tradition des feux de la « Sant Joan » qui remonte à la nuit des temps a toujours été maintenue. - Les « Goigs dels ous » se perpétuent, sous la forme très appréciée, de la traditionnelle omelette pascale confectionnée avec les œufs et les différents ingrédients donnés par les villageois. Le tout se déguste à l’espace Força Real le dimanche de Pâques. - Tout bulletin municipal paru ou à paraître réserve sa dernière page à Émile Péronne qui, par ses écrits, nous raconte l’authentique histoire de ces hommes et femmes fiers de leur identité et amoureux de leur village. - Nous avons mis en place une « Diada Catalana » le 1er mai, pour la festa major. - Les noms des fêtes catalanes sont communiqués en catalan.  - Le maire et d'autres élus formulent-ils systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Les cartons d'invitations et cartes de vœux sont en bilingue. - Il est annoncé par un affichage que l'accueil du public peut être fait en catalan en mairie. - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en catalan sont présents aux entrées. - Il y a un drapeau catalan sur la façade de la mairie. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Nous proposons des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes. Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pays Catalan » ou un nom avec les mots Catalan ou Catalogne. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public.   René LAVILLE, alcalde/batlle (maire) Fabienne RÉDO, regidora (conseillère) Stéphane LORD, tinent (adjoint)
Llamp te Frigui au festival Aixeca el Peu
à - Sant Andreu de Sureda ROSSELLÓ (21-05-2022)
MERCAT DE SANT-ANDREU,dimanche 22 mai à partir de 9h00 jusqu'à 13h00.Ce mois-ci le mercat de Sant-Andreu se joint à notre festival "Aixeca el Peu" pour vous proposer un week-end rempli d'animations, de valorisation des produits locaux, transmission de la langue et surtout de la culture catalane !   A l'occasion du festival catalan "Aixeca el peu" qui se tiendra à St André les 21 et 22 mai 2022, la médiathèque de St André vous propose de (re-)découvrir son fonds local qui vous emmènera sur les traces du pays catalan à travers son histoire, sa culture et son actualité.Une sélection de livres (histoire de nos villages, cuisine, traditions, sentiers de randonnées, faune et flore mais également ouvrages en catalan pour petits et grands...) vous attend! A feuilleter sur place ou à emprunter! N'hésitez pas!Nous vous rappelons que l'adhésion à la médiathèque est GRATUITE.
Cases-de-Pène participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Cases de Pena ROSSELLÓ (19-05-2022)
Notre commune valorise la culture et la langues catalanes : - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une "Commission catalanité". - Des panneaux "Pays Catalan" et avec le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Il y a un drapeau catalan et une plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Nous programmons la fête du Jaumet (raisin de table), de la Sant Joan, du pessebre et des sardanes toute l'année. - Nous organisons pour les journées du patrimoine, un parcours qui permet de voir les 8 baraques que nous avons et les pierres sèches. - Nous communiquons le nom de ces fêtes en catalan et nous envisageons aussi d'organiser une Castanyada. - Nous proposons une initiation à la langue catalane à l'école primaire.   Nous avons différents projets en faveur de la catalanité: - Cartes de visite, papier à en-tête, cartons d'invitations et cartes de vœux en bilingue. - Du catalan dans le bulletin municipal et sur la page Facebook de la commune. - Répondeur téléphonique bilingue. - Célébration des mariages en catalan ou en bilingue. - Expliquer le patrimoine communal avec des panneaux en catalan (et autres langues). - Constructions d’une micro crèche et d'un lieu d'accueil de la petite enfance immersif ou bilingue. - Nous aimerions aussi proposer des activités périscolaires autour de la langue, de la culture et des traditions catalanes.   Si le nom du département devait changer, nous sommes pour « Catalogne du Nord ». Nous sommes favorables à l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (plaques de rues et autre signalétique en catalan).   Théophile Martinez, alcalde/batlle (maire) Jordi Noguer, tinent (adjoint en charge des affaires catalanes et délégué au SIOCCAT)
Saint-André participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Sant Andreu de Sureda ROSSELLÓ (19-05-2022)
Les actions que la commune mène depuis des décennies sont nombreuses : - L'année est rythmée par nos fêtes traditionnelles dont nous communiquons les noms en catalan (Nit de Sant Joan, Nit de Nadal, Els Goigs dels Ous, La Festa Major avec sardanes, cobla et messe, pessebre vivent et castanyada). - Initiation à la langue catalane à l'école primaire avec l'APLEC et groupe de conversation en catalan pour les adultes. - Marché et rencontres culturelles transfrontralières. - Conférences sur l'histoire et le patrimoine. - « Opera a la fresca », retransmissions en léger différé sur écran géant d'opéras joués au Liceu de Barcelona. - Noms de rues en catalan. - Drapeau catalan et plaque « Ajuntament » sur la façade de la mairie. - Cours de sardane. - Le maire et d'autres élus formulent systématiquement quelques mots ou phrases en catalan lors de chaque intervention publique. - Le conseil municipal comprend un élu délégué à la catalanité et nous envisageons de créer une « commission catalanité ». - Des panneaux « Pays Catalan » et avec le nom de la commune en bilingue sont présents aux entrées. - Nous œuvrons pour la création d'une filière bilingue publique. - Nous venons de créer le festival « Aixeca el peu », avec le comité des fêtes et le comité de la Sant Joan. Cette année nous avons programmé L’Agram, Llamp te Frigui, le théâtre del Galliner et Ramon Gual.   Nous envisageons de mettre en place d'autres projets : - Notre projet est de nous jumeler avec un village du sud des Albères, de cousiner avec Cabanes, Villabertran, Garriguella, Capmany… - Organiser la Sant Jordi. - Employer le catalan lors des conseils municipaux et porter les couleurs du drapeau catalan lors des actes officiels. - Mettre le catalan à l'honneur dans le bulletin municipal. - Bilinguisme pour : le slogan de la commune, les cartons d'invitations et cartes de vœux. - Donner des noms de personnalités catalanes à nos nouvelles rues, places, etc.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » ou un nom avec les mots Catalan et à une consultation populaire avec des urnes. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens.   Samuel MOLI, alcalde/batlle (maire) Jean-Marc RESPAUT, regidor (conseiller délégué à la catalanité)
Saint-Feliu-d'Amont participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Sant Feliu d’Amunt ROSSELLÓ (19-05-2022)
Robert Olive et son équipe suivent à fond le projet des Angelets de la Terra et souhaitent un franc succès à cette deuxième édition. Un point sur notre activité, contrariée par la crise sanitaire, mais dont la Catalinité reste un axe très important: Nous sommes membres du SIOCCAT et avons apposé sur le fronton de la mairie une plaque indiquant "Ajuntament". Cette sensibilité est certainement exacerbée par le pacte d'amitié qui lie, depuis le début des années 1990, toutes les communes de Catalogne Nord et Sud portant le patronyme de "Sant Feliu". Des liens plus étroits se sont tissés avec Sant Feliu de Buixalleu (province de Girona). Les liens d'amitié avec Sant Féliù de Buixalleu ne sont  pas ternis, même si la pandémie à mis un frein à nos rencontres amicales, culturelles, toujours riches d'échanges; qui, nous l'espérons vont reprendre dans les prochaines semaines. Tous les ans, l'association de randonneurs « Saint Féliu d'Amont Energie » monte le fagot du village au pic du Canigó. Puis, la flamme régénérée est récupérée pour allumer le feu au village où la charte des feux de la Sant Joan est lue, en catalan et en français et des sardanes sont dansées au son des cobles, lors d'une très belle soirée organisée par le comité des fêtes "Les Festaires".   D'autres actions en faveur de la catalinité: - Nous organisons aussi la Festa Major. Nous communiquons en catalan le nom de toutes ces fêtes traditionnelles. - Lors de cérémonies de mariages le maire utilise systématiquement une expression en catalan et peut faire des mariages en catalan. - Le conseil municipal comprend deux élus délégués à la catalinité. - Le bulletin municipal met le catalan à l'honneur. - Une banderole « Pays Catalan » a été placée sur la salle des fêtes. - Le nom de la commune est en catalan et en français sur les panneaux d'entrées. - Nous avons fait corriger l'orthographe des toponymes dans le cadastre. - Des panneaux en catalan (et autres langues) valorisent le patrimoine communal. - Nous disposons d'un fond documentaire en catalan à la médiathèque Marcel Gouzy. - Nous avons accueilli des cours de catalan pour les adultes et il y avait une quinzaine d'élèves. Nous souhaitons pouvoir redémarrer ces cours.   Nous sommes favorables au changement de nom du département par « Pyrénées Catalanes » et à une consultation populaire sur tout le département avec des urnes dans chaque commune pour décider de ce nom. Nous souhaitons l'organisation d'événements spécifiques pour faciliter les rencontres entre les élus de Catalogne du Nord et du Sud lors du salon des maires. Nous souhaitons que l'OPLC ait plus de moyens pour aider les communes à développer l'enseignement du catalan et sa présence dans l'espace public (service de traduction, panneaux de signalisation routière bilingues).   Robert OLIVE, alcalde/batlle (maire) Joselyne CAMPS et Jean-Paul BONNET, regidors (conseillers)
Nyer participe à la deuxième édition du Livre Blanc de Catalogne Nord
à - Nyer CONFLENT (18-05-2022)
La municipalité met son identité culturelle à l'honneur avec la participation du comité des fêtes. - Aplec de la Saint-Just dans le village abandonné d'En. - Castanyada dans le parc du château - Focs de Sant Joan - Festa Major fin juillet avec le Ball d'Ofici sur place du village - « Els Goigs dels Ous" : Déambulation dans les rues du village pour récolter les ingrédients de l'omelette Pascale, suivi de quelques chants en català, avant la calçotada, la cargolada et l'omelette Pascale - Les jeunes et moins jeunes participent activement à la confection de bunyetes. - Le drapeau catalan est en façade de la mairie.   André ARGILES, alcalde/batlle (maire) Christian FILLOLS, primer tinent (premier adjoint)
Resultat de la recherche : {{ itemarecherchesauvegarde }}

Actualités :

Aucun resultat
{{resultatactualita.titre}}


Musiciens :

Aucun resultat
{{music.titre}} - {{music.nom}}


Photographes :

Aucun resultat
{{fotoperiodiste.titre}}


Poêtes :

Aucun resultat
{{poetes.titre}}


Villes :

Aucun resultat
{{ajuntamen.titre}} - {{ajuntamen.ville}}


Agenda :

Aucun resultat
{{agenda.titre}}